Sonora Ponceña feat. Papo Lucca, Luigui Gomez & Tito Gómez - Fuego En El 23 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonora Ponceña feat. Papo Lucca, Luigui Gomez & Tito Gómez - Fuego En El 23




Fuego En El 23
Пожар в 23
Alalalalalala
Алалалалала
Alalalalalala
Алалалалала
Alalalalalala lalala
Алалалалала лалала
En el 23 de la 110
В доме 23 на 110-й улице
No se puede estar tranquilo
Спокойно не побудь
¡Te diré porque!
Я тебе скажу почему!
A veces a las doce del día
Иногда в полдень
A la una o a las tres
В час или в три
A veces de madrugada, lo mismo al amanecer
Иногда на рассвете, что утром, что ночью
Se forma una rebambaramba
Поднимается шум
Que se juntan cuatro, cinco, siete, ocho, nueve o diez
Соберутся четверо, пятеро, семеро, восьмеро, девятеро или десят
Y salen gritando
И выбегают с криками
Avísale al super
Сообщите начальнику
Que nos estamos quemando
Мы горим!
No se sabe el fuego en dónde és
Неизвестно, где же пожар
Una mañana dormía y corriendo me tiré
Утром спал я сладко, но бросился бежать
Por un grito que decía hay fuego en el 23
Услышав крик: пожар в доме 23
Que se prendió la bombilla
Сгорела лампочка
Y no se sabe como fue
Непонятно, как это могло быть
Yo lo
Я знаю
Fuego
Пожар
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в доме 23, в доме 23
Unos dicen, unos dicen
Одни говорят, другие говорят
Que fue a la una
Что это было в час
Y yo les digo que fue a las tres
А я говорю, что в три
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в доме 23, в доме 23
Ni nada pasó, ni nada pasó
А ничего не случилось, ничего не случилось
Moneina que los pegaron con gasolina
Монинья, их облили бензином
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в доме 23, в доме 23
Pero mamá, pero mamá
Но, мамочка, но, мамочка
Bendito fuego
Гори ярко
tienes fuego bajo tus pies
Под тобой пожар горит
¡Fuego!
Пожар!
Cuidado que te quemas
Осторожно, обожжешься
¡Caliente!
Горячо!
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в доме 23, в доме 23
Cuidado que te quemas
Осторожно, обожжешься
Ahí va el palmero con su extinguidor
Вот идет пожарный с огнетушителем
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в доме 23, в доме 23
Bombero con la manguera
Пожарный со шлангом
Hay fuego en la carretera
Пожар на шоссе
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в доме 23, в доме 23
Unos dicen, unos dicen
Одни говорят, другие говорят
Que fue Jacobo
Что это был Якобо
Pero eso yo no lo
Но я об этом не знаю





Writer(s): Lucia Martinez De Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.