Sonora Ponceña - Fuego en el 23 (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonora Ponceña - Fuego en el 23 (En Vivo)




Fuego en el 23 (En Vivo)
Пожар в 23 квартире (В живую)
Fuego.
Пожар.
La la la la
Ля, ля, ля, ля
La la la la
Ля, ля, ля, ля
La la la la
Ля, ля, ля, ля
La la la.
Ля, ля, ля.
En el 23, de la 110
В 23 квартире, по адресу 110
No se puede estar tranquilo,
Невозможно спокойно жить,
Le diré porqué.
Я расскажу тебе почему.
A veces a las 12 del día
Иногда в 12 дня
A la 1, o las 3.
В час или три часа дня.
A veces de madrugada
Иногда среди ночи
Lo mismo al amanecer.
Или на рассвете.
Se forma una rebambaramba
Поднимается шум и гам
Que se juntan 4, 5, 7, 8, 9 o 10
Собирается 4, 5, 7, 8, 9 или 10 человек
Y salen gritando
И выбегают с криками
Avísale al super
Сообщите начальнику,
Que nos estamos quemando
Мы горим
Y no se sabe del fuego en donde
И никто не знает откуда взялся пожар
Una mañana dormía
Однажды утром я спал
Y corriendo me tiré
И проснулся в ужасе
Por un grito que decia
От крика, который говорил
Hay fuego en el 23.
Пожар в 23 квартире.
Que se prendió la bombilla
Что перегорела лампочка
Y no se sabe como.
И никто не знает как.
Yo lo sé.
Я знаю как.
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в 23 квартире, в 23 квартире
Unos dicen, unos dicen que fue a la 1
Одни говорят, одни говорят, что пожар был в 1 час
Y yo les digo que fue a las 3
А я говорю, что пожар был в 3 часа
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в 23 квартире, в 23 квартире
Miraba Jose
Посмотри, Хосе
Miraba Jose Molina
Посмотри, Хосе Молина
Que lo pegaron con gasolina
Что его подожгли бензином
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в 23 квартире, в 23 квартире
Pero Mamá, pero Mamá, bendito fuego
Но мамочка, но мамочка, благословенный пожар
Fuego bajo tu piel.
Пожар под твоей кожей.
Fuego.
Пожар.
Que te quema.
Который тебя обжигает.
Caliente!
Горячее!
Caldera!
Котёл!
Agua.
Вода.
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в 23 квартире, в 23 квартире
Cuidado que te quemas
Осторожно, не обожгись
El febrero con su extinguidor
Февраль с его огнетушителем
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в 23 квартире, в 23 квартире
Bombero, pon la manguera
Пожарный, подсоедини шланг
Hay fuego en la carretera.
Пожар на шоссе.
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар в 23 квартире, в 23 квартире
Unos dicen, unos dicen que fue a provo
Одни говорят, одни говорят, что пожар был преднамеренным
Pero eso yo no lo sé.
Но я не знаю точно.





Writer(s): Arsenio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.