Paroles et traduction Sonora Ponceña - Hachero pa' Un Palo (En Vivo)
Hachero pa' Un Palo (En Vivo)
Axe for a Tree (Live)
Cual
es
es
truco
que
tiene
What's
the
trick
with
Ese
palo
añejo?
That
old
tree?
(Papo
Lucas)
(Papo
Lucas)
Bueno
Voltio
mira
Well
Voltio
look,
Lo
que
hay
es
rap
y
salsa
It's
all
about
rap
and
salsa
Vamo
a
ver
como
suena
esa
esquina
Let's
see
how
that
corner
sounds
(Papo
Lucas)
(Papo
Lucas)
Vamos
pa
alla
Let's
go
there
Que
cosa
tiene
ese
palo
What's
with
that
tree
Que
no
lo
puedo
tumbar
That
I
can't
cut
down
Tal
vez
sera
quebra
hacha
Maybe
the
axe
is
broken
Quizas
será
guayacán
Maybe
it's
Guayacan
wood
El
caso
es
que
los
hacheros
The
thing
is,
the
woodcutters
Lo
dejan
que
asi
se
van
They
just
leave
it
and
go
Que
Cosa
tendrá,
camará
What
could
it
be,
man
Que
cosa
tendraaa
What
could
it
beee
Seteinta
y
dós
hacheros
pa
un
palo
Seventy-two
woodcutters
for
one
tree
Seteinta
y
dós
hacheros
pa
un
palo
Seventy-two
woodcutters
for
one
tree
Seteinta
y
dós
hacheros
pa
un
palo
Seventy-two
woodcutters
for
one
tree
Caballero
que
jerengue
con
ese
palo
Man,
what
a
mess
with
that
tree
Seteinta
y
dós
hacheros
pa
un
palo
Seventy-two
woodcutters
for
one
tree
Si
su
sombra
te
cobija
If
its
shadow
shelters
you
Por
que
kieres
tumbarlo
Why
do
you
want
to
cut
it
down
Seteinta
y
dós
hacheros
pa
un
palo
Seventy-two
woodcutters
for
one
tree
Zúmbalo
Voltio
Hit
it
Voltio
Que
es
lo
que
tiene
el
condenau
What's
with
this
damned
thing
Que
pa
tumbarlo
está
malo
That
it's
so
hard
to
cut
down
Seteinta
y
dós
hacheros
pa
un
palo
Seventy-two
woodcutters
for
one
tree
No
venga
a
llorikiar,
Don't
come
crying,
Porque
esto
aqui
es
pa
bravo
Because
this
is
for
the
brave
Seteinta
y
dós
hacheros
pa
un
palo
Seventy-two
woodcutters
for
one
tree
Que
por
mas
lima
que
de
No
matter
how
much
you
file
it
Se
le
rompe
el
cabo
The
handle
breaks
Juega
Papo
Lucas
Play
Papo
Lucas
Amuela
las
blanca
y
las
negras
Sharpen
the
white
and
black
keys
Que
hay
que
darle
duro
a
ese
palo
We
have
to
hit
that
tree
hard
Ahora
es
que
es
This
is
it
{Papo
Lucas
tocando
el
piano}
{Papo
Lucas
playing
the
piano}
Seteinta
y
dós
hacheros
pa
un
palo
Seventy-two
woodcutters
for
one
tree
Hacheros
pa
un
palo,
hacheros
pa
un
palo
Woodcutters
for
one
tree,
woodcutters
for
one
tree
Hacheros
pa
un
palo
Woodcutters
for
one
tree
Del
árbol
caido
From
the
fallen
tree
La
gente
hace
leña
People
make
firewood
El
asunto
es
que
meterle
The
point
is
to
get
into
it
Y
en
tumbarlo
se
empeñan
And
they
are
determined
to
knock
it
down
No
ha
nacido
todavía
Hasn't
been
born
yet
En
esta
isla
borinqueña
On
this
Borinquen
island
Tumbar
a
Julio
Voltio
To
knock
down
Julio
Voltio
Y
la
sonora
ponceña
And
the
Sonora
Ponceña
Amuela
tu
hacha
Sharpen
your
axe
A
ver
si
se
ababacha
Let's
see
if
it
weakens
Que
este
palo
no
se
cai
That
this
tree
doesn't
fall
Esto
es
pa
las
muchachas
This
is
for
the
girls
Duro
le
han
pegau
They've
hit
it
hard
Pero
que
nadie
lo
derriba
But
no
one
knocks
it
down
Con
to
los
que
me
tiren
With
everyone
who
comes
at
me
Como
kiera
voy
pa
encima
I'm
still
going
up
Viene
tanto
hachero
So
many
woodcutters
come
Pa
tumbarme
el
palo
To
cut
down
my
tree
Buscan
su
bakeo
They're
looking
for
their
chance
Por
que
esto
está
malo
Because
this
is
bad
Yo
no
se
que
pasa
I
don't
know
what's
going
on
Que
no
lo
han
tumbau
That
they
haven't
knocked
it
down
Pero
el
palo
mio
But
my
tree
Ya
Esta
bien
sembraú
Is
already
well
planted
Dile
a
los
acheros
Tell
the
woodcutters
Que
amuelen
su
hacha
To
sharpen
their
axes
Que,
esta
duro
That,
it's
hard
Amuela
tu
hacha
Sharpen
your
axe
Que
vamos
pa
la
guaracha
We're
going
to
the
party
Y
voltio
con
la
sonora
And
Voltio
with
Sonora
Al
palo
con
las
muchachas
To
the
tree
with
the
girls
Dile
a
los
acheros
Tell
the
woodcutters
Que
amuelen
su
hacha
To
sharpen
their
axes
Que,
esta
duro
That,
it's
hard
Palo
palito
Tree,
little
tree
Que
palo
palo
es
What
a
tree
it
is
Setenti
dos
haceros
Seventy-two
woodcutters
Y
contigo
setenti
tres
And
with
you,
seventy-three
Dile
a
los
acheros
Tell
the
woodcutters
Que
amuelen
su
hacha
To
sharpen
their
axes
Que,
esta
duro
That,
it's
hard
Mientras
ma
viejo,
Mas
fuerte
The
older,
the
stronger
Pa
encima
hasta
la
muerte
On
top
until
death
Yo
soy
el
palo
duro
I
am
the
hard
tree
Trata
a
ver
si
tienes
suerte
Try
to
see
if
you
have
any
luck
Hacheros
pa
un
palo,
hacheros
pa
un
palo
Woodcutters
for
one
tree,
woodcutters
for
one
tree
Hacheros
pa
un
palo,
Haceros
pa
un
...
Woodcutters
for
one
tree,
Woodcutters
for
one
...
Bueno
Papo
que
clase
esquina
Well
Papo,
what
a
corner
(Papo
Lucas)
(Papo
Lucas)
Tremenda
esquina.
Tremendous
corner.
Y
el
hacha
quedó
mellá,
ajajaja
And
the
axe
was
left
chipped,
hahaha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Filomeno, Sonora Poncena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.