Paroles et traduction Sonora Ponceña - Noche Como Boca E Lobo
Noche Como Boca E Lobo
Night as Dark as a Wolf's Mouth
Noche
como
boca
e'
lobo,
lluvia
fria!
Night
as
dark
as
a
wolf's
mouth,
cold
rain!
Noche
como
boca
e'
lobo,
lluvia
fria!
Night
as
dark
as
a
wolf's
mouth,
cold
rain!
Quien
lo
iba
a
decir
Who
would
have
thought
Que
serìa
una
noche
asi
That
tonight
would
be
like
this
La
que
tu
ibas
a
elegir
The
night
you
would
choose
Pa'
darme
tu
despedida.
To
bid
me
farewell.
Noche
como
boca
e'
lobo,
que
agonía!
Night
as
dark
as
a
wolf's
mouth,
what
agony!
Noche
como
boca
e'
lobo,
que
agonía!
Night
as
dark
as
a
wolf's
mouth,
what
agony!
Tengo
que
seguir
I
must
keep
moving,
Habitando
por
ahí
Roaming
around,
Alejandome
de
ti
Putting
distance
between
us,
Que
triste
la
noche
mia.
How
sad
my
night
has
become.
Noche
como
boca
e'
lobo
Night
as
dark
as
a
wolf's
mouth,
Y
un
poquito
de
agua
fria.
And
a
little
bit
of
cold
water.
Noche
como
boca
e'
lobo
Night
as
dark
as
a
wolf's
mouth,
Y
un
poco
de
lluvia
fría.
And
a
little
bit
of
cold
rain.
Yo
tenía
tremendo
casco
I
was
so
strong,
Tremendo
cerebro
pq'
ti
esta
noche
So
smart,
for
you
tonight,
Pero
me
tiraste
un
baño
de
agua
frìa.
But
you
threw
a
bucket
of
cold
water
on
me.
Yo
tengo
una
negra
I
have
a
dark
woman,
Que
me
dá
lo
que
yo
quiera
Who
gives
me
everything
I
want,
Mas
de
lo
que
tú
me
darías.
More
than
you
would
ever
give
me.
Pero
vaya,
vaya,
eh,
eh
But
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Pero
vaya,
vaya
caminando
pa'la
vía.
But
oh,
oh,
oh,
walking
down
the
tracks.
Apaga
la
bombilla
esta
noche
de
pasión
Turn
off
the
lights
this
passionate
night
Preparame
la
morcilla,
camina
y
prende
el
fogón.
Make
me
some
sausage,
walk
over
and
light
the
fire.
Noche
oscrura,
que
agonía
Dark
night,
what
agony,
Una
noche
como
la
que
yo
pasé
A
night
like
the
one
I
spent,
Amargandome
la
vida.
Making
my
life
miserable.
Yo
no
soy
el
mismo
negrito
de
antes
I'm
no
longer
the
same
energetic
young
man,
Que
hace
mucho
derroche
de
energía.
Who
wasted
so
much
energy.
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala
Bad,
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
Mala,
mala,
mala
noche
Bad,
bad,
bad
night
Que
mala
noche
la
mía.
What
a
bad
night
for
me.
Yo
pensaba
que
tu
eras
tremenda
mujer
I
thought
you
were
a
remarkable
woman,
Pero
a
mi
no
me
servía.
But
you
weren't
right
for
me.
Cuando
yo
te
llamo
te
entretienes
en
la
sala
When
I
call
you,
you
hang
out
in
the
living
room,
Viendo
la
novela
del
mediodía.
Watching
the
afternoon
soap
opera.
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala
Bad,
bad,
bad,
bad,
bad
Mala
noche,
mala
noche
la
mía.
Bad
night,
bad
night
for
me.
Una
noche,
una
noche
como
la
que
yo
pasé
A
night,
a
night
like
the
one
I
spent,
No
la
desearía.
I
wouldn't
wish
it
on
anyone.
Noche
como
la
de
anoche,
mami
A
night
like
last
night,
baby
Que
porquería.
What
a
mess.
Que
no
me
venga
con
esa
historia
Don't
give
me
that
story,
Tu
no
eres
la
nena
mía.
You're
not
my
baby.
Estuve
viviendo
viviendo
e
Nueva
York
I
lived
in
New
York
for
a
while,
Pero
aqui
yo
no
vivía.
But
I
wasn't
really
living.
Mala,
mala,
mala,
mala
Bad,
bad,
bad,
bad
Mala,
mala,
mala,
mala
noche.
Bad,
bad,
bad,
bad
night.
Esa
noche
que
yo
pasé
contigo.
That
night
I
spent
with
you.
Y
hoy
tranquilo,
y
tú
nada
me
decias.
And
today
I'm
calm,
and
you
didn't
say
anything
to
me.
Esta
noche
me
voy
acas
de
mi
tía.
Tonight
I'm
going
to
my
aunt's
house.
Noche
como
boca
e'
lobo
Night
as
dark
as
a
wolf's
mouth,
Y
un
poco
de
lluvia
fria.
And
a
little
bit
of
cold
rain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.