Sonora Ponceña - Noche Como Boca E Lobo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonora Ponceña - Noche Como Boca E Lobo




Noche Como Boca E Lobo
Ночь, как пасть волка
Noche como boca e' lobo, lluvia fria!
Ночь, как пасть волка, холодный дождь!
Noche como boca e' lobo, lluvia fria!
Ночь, как пасть волка, холодный дождь!
Quien lo iba a decir
Кто бы мог подумать,
Que serìa una noche asi
Что именно такой ночью
La que tu ibas a elegir
Ты решишь
Pa' darme tu despedida.
Со мной попрощаться.
Noche como boca e' lobo, que agonía!
Ночь, как пасть волка, какая агония!
Noche como boca e' lobo, que agonía!
Ночь, как пасть волка, какая агония!
Tengo que seguir
Я должен идти дальше,
Habitando por ahí
Скитаясь где-то,
Alejandome de ti
Удаляясь от тебя.
Que triste la noche mia.
Как печальна моя ночь.
Noche como boca e' lobo
Ночь, как пасть волка
Y un poquito de agua fria.
И немного холодной воды.
Noche como boca e' lobo
Ночь, как пасть волка
Y un poco de lluvia fría.
И немного холодного дождя.
Yo tenía tremendo casco
У меня были грандиозные планы
Tremendo cerebro pq' ti esta noche
Грандиозные мысли о тебе этой ночью,
Pero me tiraste un baño de agua frìa.
Но ты окатила меня холодной водой.
Yo tengo una negra
У меня есть девушка,
Que me lo que yo quiera
Которая даст мне все, что я хочу,
Mas de lo que me darías.
Даже больше, чем ты могла бы дать.
Pero vaya, vaya, eh, eh
Но все же, все же, эх, эх
Pero vaya, vaya caminando pa'la vía.
Но все же, все же, иду по дороге.
Apaga la bombilla esta noche de pasión
Выключи свет в эту страстную ночь,
Preparame la morcilla, camina y prende el fogón.
Приготовь мне кровяную колбасу, иди и разведи огонь.
Noche oscrura, que agonía
Темная ночь, какая агония.
Una noche como la que yo pasé
Такая ночь, как та, что я пережил,
Amargandome la vida.
Отравляя себе жизнь.
Yo no soy el mismo negrito de antes
Я уже не тот беззаботный парень,
Que hace mucho derroche de energía.
Который растрачивал столько энергии.
Mala, mala, mala, mala, mala, mala
Плохая, плохая, плохая, плохая, плохая, плохая
Mala, mala, mala noche
Плохая, плохая, плохая ночь,
Que mala noche la mía.
Какая плохая моя ночь.
Yo pensaba que tu eras tremenda mujer
Я думал, ты потрясающая женщина,
Pero a mi no me servía.
Но ты мне не подходишь.
Cuando yo te llamo te entretienes en la sala
Когда я звоню тебе, ты занята в гостиной,
Viendo la novela del mediodía.
Смотришь дневную мелодраму.
Mala, mala, mala, mala, mala
Плохая, плохая, плохая, плохая, плохая
Mala noche, mala noche la mía.
Плохая ночь, плохая моя ночь.
Una noche, una noche como la que yo pasé
Такую ночь, как та, что я пережил,
No la desearía.
Никому не пожелаешь.
Noche como la de anoche, mami
Ночь, как прошлая, детка,
Que porquería.
Какая гадость.
Que no me venga con esa historia
Не надо мне рассказывать эти истории,
Tu no eres la nena mía.
Ты не моя девочка.
Estuve viviendo viviendo e Nueva York
Я жил, жил в Нью-Йорке,
Pero aqui yo no vivía.
Но здесь я не жил по-настоящему.
Mala, mala, mala, mala
Плохая, плохая, плохая, плохая
Mala, mala, mala, mala noche.
Плохая, плохая, плохая, плохая ночь.
Que agonía.
Какая агония.
Esa noche que yo pasé contigo.
Эта ночь, которую я провел с тобой.
Y hoy tranquilo, y nada me decias.
А сегодня я спокоен, а ты мне ничего не говорила.
Esta noche me voy acas de mi tía.
Сегодня ночью я иду к своей тете.
Noche como boca e' lobo
Ночь, как пасть волка
Y un poco de lluvia fria.
И немного холодного дождя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.