Sonora Ponceña - Noche Como Boca E Lobo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonora Ponceña - Noche Como Boca E Lobo




Noche Como Boca E Lobo
Ночь словно пасть волка
Noche como boca e' lobo, lluvia fria!
Ночь словно пасть волка, холодный дождь!
Noche como boca e' lobo, lluvia fria!
Ночь словно пасть волка, холодный дождь!
Quien lo iba a decir
Кто бы мог подумать
Que serìa una noche asi
Что это будет такая ночь
La que tu ibas a elegir
Именно ту, что ты выберешь
Pa' darme tu despedida.
Чтобы проститься со мной.
Noche como boca e' lobo, que agonía!
Ночь словно пасть волка, какая агония!
Noche como boca e' lobo, que agonía!
Ночь словно пасть волка, какая агония!
Tengo que seguir
Я должен продолжать жить
Habitando por ahí
И где-то быть
Alejandome de ti
Удаляясь от тебя
Que triste la noche mia.
Как печальна моя ночь.
Noche como boca e' lobo
Ночь словно пасть волка
Y un poquito de agua fria.
И немного холодной воды.
Noche como boca e' lobo
Ночь словно пасть волка
Y un poco de lluvia fría.
И немного холодного дождя.
Yo tenía tremendo casco
У меня был крепкий шлем
Tremendo cerebro pq' ti esta noche
И огромный мозг для тебя в эту ночь
Pero me tiraste un baño de agua frìa.
Но ты облила меня холодной водой.
Yo tengo una negra
У меня есть девушка
Que me lo que yo quiera
Она даст мне все, что я захочу
Mas de lo que me darías.
Больше, чем ты дашь мне.
Pero vaya, vaya, eh, eh
Но давай, давай, эй, эй
Pero vaya, vaya caminando pa'la vía.
Но давай, давай, идем по пути.
Apaga la bombilla esta noche de pasión
Погаси свет этой страстной ночи
Preparame la morcilla, camina y prende el fogón.
Приготовь кровяную колбасу, иди и включи плиту.
Noche oscrura, que agonía
Темная ночь, какая агония
Una noche como la que yo pasé
Такая ночь, как та, что я пережил
Amargandome la vida.
Отравляя мне жизнь.
Yo no soy el mismo negrito de antes
Я уже не тот чернокожий парнишка, что прежде
Que hace mucho derroche de energía.
Тот, кто тратил уйму энергии.
Mala, mala, mala, mala, mala, mala
Плохая, плохая, плохая, плохая, плохая
Mala, mala, mala noche
Плохая, плохая, плохая ночь
Que mala noche la mía.
Какая плохая ночь, моя ночь.
Yo pensaba que tu eras tremenda mujer
Я думал, ты была потрясающей женщиной
Pero a mi no me servía.
Но со мной ты была несовместима.
Cuando yo te llamo te entretienes en la sala
Когда я звоню тебе, ты развлекаешься в гостиной
Viendo la novela del mediodía.
Смотря дневную мыльную оперу.
Mala, mala, mala, mala, mala
Плохая, плохая, плохая, плохая, плохая
Mala noche, mala noche la mía.
Плохая ночь, плохая моя ночь.
Una noche, una noche como la que yo pasé
Такую ночь, такую ночь, как та, что я пережил
No la desearía.
Я бы никому не пожелал.
Noche como la de anoche, mami
Такая ночь, как вчерашняя, детка
Que porquería.
Какая гадость.
Que no me venga con esa historia
Не надо мне рассказывать эту историю
Tu no eres la nena mía.
Ты не моя девушка.
Estuve viviendo viviendo e Nueva York
Я жил в Нью-Йорке
Pero aqui yo no vivía.
Но здесь я не жил.
Mala, mala, mala, mala
Плохая, плохая, плохая, плохая
Mala, mala, mala, mala noche.
Плохая, плохая, плохая, плохая ночь.
Que agonía.
Такая агония.
Esa noche que yo pasé contigo.
Та ночь, что я провел с тобой.
Y hoy tranquilo, y nada me decias.
А сегодня он спокоен, а ты мне ничего не говорила.
Esta noche me voy acas de mi tía.
Сегодня ночью я уйду к своей тете.
Noche como boca e' lobo
Ночь словно пасть волка
Y un poco de lluvia fria.
И немного холодного дождя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.