Paroles et traduction Sonora Ponceña - Noche Como Boca E Lobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche Como Boca E Lobo
Ночь, как пасть волка
Noche
como
boca
e'
lobo,
lluvia
fria!
Ночь,
как
пасть
волка,
холодный
дождь!
Noche
como
boca
e'
lobo,
lluvia
fria!
Ночь,
как
пасть
волка,
холодный
дождь!
Quien
lo
iba
a
decir
Кто
бы
мог
подумать,
Que
serìa
una
noche
asi
Что
именно
такой
ночью
La
que
tu
ibas
a
elegir
Ты
решишь
Pa'
darme
tu
despedida.
Со
мной
попрощаться.
Noche
como
boca
e'
lobo,
que
agonía!
Ночь,
как
пасть
волка,
какая
агония!
Noche
como
boca
e'
lobo,
que
agonía!
Ночь,
как
пасть
волка,
какая
агония!
Tengo
que
seguir
Я
должен
идти
дальше,
Habitando
por
ahí
Скитаясь
где-то,
Alejandome
de
ti
Удаляясь
от
тебя.
Que
triste
la
noche
mia.
Как
печальна
моя
ночь.
Noche
como
boca
e'
lobo
Ночь,
как
пасть
волка
Y
un
poquito
de
agua
fria.
И
немного
холодной
воды.
Noche
como
boca
e'
lobo
Ночь,
как
пасть
волка
Y
un
poco
de
lluvia
fría.
И
немного
холодного
дождя.
Yo
tenía
tremendo
casco
У
меня
были
грандиозные
планы
Tremendo
cerebro
pq'
ti
esta
noche
Грандиозные
мысли
о
тебе
этой
ночью,
Pero
me
tiraste
un
baño
de
agua
frìa.
Но
ты
окатила
меня
холодной
водой.
Yo
tengo
una
negra
У
меня
есть
девушка,
Que
me
dá
lo
que
yo
quiera
Которая
даст
мне
все,
что
я
хочу,
Mas
de
lo
que
tú
me
darías.
Даже
больше,
чем
ты
могла
бы
дать.
Pero
vaya,
vaya,
eh,
eh
Но
все
же,
все
же,
эх,
эх
Pero
vaya,
vaya
caminando
pa'la
vía.
Но
все
же,
все
же,
иду
по
дороге.
Apaga
la
bombilla
esta
noche
de
pasión
Выключи
свет
в
эту
страстную
ночь,
Preparame
la
morcilla,
camina
y
prende
el
fogón.
Приготовь
мне
кровяную
колбасу,
иди
и
разведи
огонь.
Noche
oscrura,
que
agonía
Темная
ночь,
какая
агония.
Una
noche
como
la
que
yo
pasé
Такая
ночь,
как
та,
что
я
пережил,
Amargandome
la
vida.
Отравляя
себе
жизнь.
Yo
no
soy
el
mismo
negrito
de
antes
Я
уже
не
тот
беззаботный
парень,
Que
hace
mucho
derroche
de
energía.
Который
растрачивал
столько
энергии.
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Mala,
mala,
mala
noche
Плохая,
плохая,
плохая
ночь,
Que
mala
noche
la
mía.
Какая
плохая
моя
ночь.
Yo
pensaba
que
tu
eras
tremenda
mujer
Я
думал,
ты
потрясающая
женщина,
Pero
a
mi
no
me
servía.
Но
ты
мне
не
подходишь.
Cuando
yo
te
llamo
te
entretienes
en
la
sala
Когда
я
звоню
тебе,
ты
занята
в
гостиной,
Viendo
la
novela
del
mediodía.
Смотришь
дневную
мелодраму.
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Mala
noche,
mala
noche
la
mía.
Плохая
ночь,
плохая
моя
ночь.
Una
noche,
una
noche
como
la
que
yo
pasé
Такую
ночь,
как
та,
что
я
пережил,
No
la
desearía.
Никому
не
пожелаешь.
Noche
como
la
de
anoche,
mami
Ночь,
как
прошлая,
детка,
Que
porquería.
Какая
гадость.
Que
no
me
venga
con
esa
historia
Не
надо
мне
рассказывать
эти
истории,
Tu
no
eres
la
nena
mía.
Ты
не
моя
девочка.
Estuve
viviendo
viviendo
e
Nueva
York
Я
жил,
жил
в
Нью-Йорке,
Pero
aqui
yo
no
vivía.
Но
здесь
я
не
жил
по-настоящему.
Mala,
mala,
mala,
mala
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Mala,
mala,
mala,
mala
noche.
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
ночь.
Que
agonía.
Какая
агония.
Esa
noche
que
yo
pasé
contigo.
Эта
ночь,
которую
я
провел
с
тобой.
Y
hoy
tranquilo,
y
tú
nada
me
decias.
А
сегодня
я
спокоен,
а
ты
мне
ничего
не
говорила.
Esta
noche
me
voy
acas
de
mi
tía.
Сегодня
ночью
я
иду
к
своей
тете.
Noche
como
boca
e'
lobo
Ночь,
как
пасть
волка
Y
un
poco
de
lluvia
fria.
И
немного
холодного
дождя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.