Paroles et traduction Sonora Ponceña - Oh Mayi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumba
la
rumba,
rumbero
Бей
в
румбу,
румберо
Tumba
la
rumba,
rumbero
Бей
в
румбу,
румберо
Llanto
en
la
tarde
Слезы
по
вечерам
Humo
de
sol
Солнце
в
тумане
Beso
inquietante
Тревожный
поцелуй
Llama
de
amor
Пламя
любви
Tumba
la
efea,
Yemayá
Бей
в
ифе,
Йемайя
Tumba
la
efea,
Yemayá
Бей
в
ифе,
Йемайя
Cante
el
canto,
muy
vibrado
Пой
эту
песню,
очень
энергично
Santa
en
la
tierra
de
fuego
Святая
в
огненном
мире
Dice
el
canto
Поет
эта
песня
Dice
el
canto
con
su
bongó,
oh
Поет
эта
песня
с
бонго,
о
Dice
el
canto
con
su
bongó
Поет
эта
песня
с
бонго
(Galeo,
chun-galín-galé)
Galén,
galén,
galén,
galén
(Галео,
чун-галин-гале)
Гален,
гален,
гален,
гален
(Galeo,
chun-galín-galé)
Dale
a
la
guapa
la
va
a
ver
(Галео,
чун-галин-гале)
Дай
красотке
на
нее
посмотреть
(Galeo,
chun-galín-galé)
Yo
me
la
llevo
pa'l
batidón
(Галео,
чун-галин-гале)
Я
уведу
ее
на
батидон
(Galeo,
chun-galín-galé)
Galén,
galén,
galén
(Галео,
чун-галин-гале)
Гален,
гален,
гален
Galén,
galén,
galén
Гален,
гален,
гален
(Galeo,
chun-galín-galé)
Bembé,
bembé,
baila,
bembé
(Галео,
чун-галин-гале)
Бембе,
бембе,
танцуй,
бембе
Acuma
la
cuma
Акума
ла
кума
¡Te
la'stás
comiendo,
flaco!
Ты
ее
ешь,
тощий!
¡Dale
a
los
cuero'!
Бей
в
барабаны!
¡Óyelo,
Nelly!
Слушай,
Нелли!
Suena
el
pellejo,
Ferna
Звенит
барабан,
Ферна
(Galeo,
chun-galín-galé)
(Галео,
чун-галин-гале)
(Galeo,
chun-galín-galé)
(Галео,
чун-галин-гале)
(Galeo,
chun-galín-galé)
(Галео,
чун-галин-гале)
(Galeo,
chun-galín-galé)
Bembé,
bembé
(Галео,
чун-галин-гале)
Бембе,
бембе
(Galeo,
chun-galín-galé)
Tráele
a
la
guapa,
la
va
a
ver
(Галео,
чун-галин-гале)
Приведи
красотку,
она
хочет
на
нее
посмотреть
(Galeo,
chun-galín-galé)
Cómo
te
gusta
a
ti
el
batidón
(Галео,
чун-галин-гале)
Как
тебе
нравится
батидон
(Galeo,
chun-galín-galé)
Galén,
galén,
galén
(Галео,
чун-галин-гале)
Гален,
гален,
гален
Galén,
galén,
galén
Гален,
гален,
гален
Cumba,
macumba,
macumba-chún
Кумба,
макумба,
макумба-чан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Albino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.