Paroles et traduction Sonora Ponceña - Salsa Que Cura To'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salsa Que Cura To'
Salsa That Cures Everything
Si
acaso
te
da
el
corona
y
no
quieres
traer
If
you
happen
to
get
the
corona
and
you
don't
want
to
bring
El
trama,
haga
como
la
vecina
The
drama,
do
like
the
neighbor
Se
cura
bailando
salsa
She
heals
herself
dancing
salsa
Desde
marzo
me
encuentro
aquí
Since
March
I've
been
here
Estoy
pasando
una
cuarentena
I'm
going
through
a
quarantine
Por
culpa
de
una
pandemia
Because
of
a
pandemic
Que
no
me
deja
salir
That
won't
let
me
go
out
La
puerta
ya
quiero
abrir
I
want
to
open
the
door
already
No
puedo
con
esta
farsa
I
can't
handle
this
farce
Ya
quiero
salir
de
casa
I
want
to
leave
the
house
already
Esto
es
un
asunto
serio
This
is
a
serious
matter
Sonora
Ponceña
tiene
el
remedio
Sonora
Ponceña
has
the
remedy
Se
cura,
se
cura
bailando
salsa
It's
cured,
it's
cured
by
dancing
salsa
Me
tiene
loco
esta
situación
This
situation
is
driving
me
crazy
No
aguanto
esta
situación
I
can't
stand
this
situation
Del
virus,
pues
la
vecina
Of
the
virus,
well
the
neighbor
Se
pasa
de
noche
y
día
She
spends
night
and
day
Bailando
mi
guaguancó
Dancing
my
guaguancó
Me
tiene
con
fiebre
y
tos
It
has
me
with
fever
and
cough
También
me
duele
la
garganta
My
throat
also
hurts
La
veo
gozando
en
su
casa
I
see
her
enjoying
herself
in
her
house
Se
nota
que
quiere
calle
It
shows
that
she
wants
to
go
out
Esta
pandemia,
no
hay
quien
la
pare
This
pandemic,
there's
no
stopping
it
Se
cura,
se
cura
bailando
salsa
It's
cured,
it's
cured
by
dancing
salsa
Uh,
clase
de
lio
tengo
con
la
vecina
Uh,
what
a
mess
I
have
with
the
neighbor
Me
voy
pa'l
supermercado
I'm
going
to
the
supermarket
Al
garage
y
a
la
farmacia
To
the
garage
and
the
pharmacy
Siento
que
estoy
en
desgracia
I
feel
like
I'm
in
disgrace
Tengo
que
andar
con
cuidado
I
have
to
be
careful
La
vecina
llegó
a
mi
carro
The
neighbor
came
to
my
car
Para
que
la
acompañara
So
I
could
accompany
her
Con
un
alcohol
que
huele
a
caña
With
an
alcohol
that
smells
like
cane
Estamos
en
un
desmadre
We're
in
a
mess
Y
para
que
esto
se
acabe
And
for
this
to
end
Ella
dice
que
se
cura
She
says
it's
cured
Se
cura
bailando
salsa
It's
cured
by
dancing
salsa
Uh,
ya
me
quedo
claro
con
esto
mi
hermano
Uh,
now
I
understand
this,
my
brother
La
veo
bailando
en
su
casa
I
see
her
dancing
in
her
house
Ella
lo
que
quiere
es
calle
She
just
wants
to
go
out
Esta
pandemia
no
hay
quien
la
pare
This
pandemic,
there's
no
stopping
it
(La
vecina
se
cura
con
salsa)
(The
neighbor
is
cured
with
salsa)
Me
saluda
todos
los
días
She
greets
me
every
day
Con
alegría
desde
su
balcón
With
joy
from
her
balcony
Le
pido
distanciamiento,
por
favor
I
ask
for
distance,
please
(La
vecina
se
cura
con
salsa)
(The
neighbor
is
cured
with
salsa)
Tenía
un
poquito
de
fiebre
She
had
a
little
fever
También
un
poco
de
tos
Also
a
little
cough
Con
la
salsa
de
la
ponceña
se
curó
With
the
salsa
of
the
Ponceña
she
was
cured
(La
vecina
se
cura
con
salsa)
(The
neighbor
is
cured
with
salsa)
Llegó
la
cura
The
cure
has
arrived
Arriba
hombre
Come
on
man
Mírala,
mírala,
mírala,
va
por
ruca
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
she's
going
for
ruca
Está
bailando
salsa
en
el
balcón
She's
dancing
salsa
on
the
balcony
(La
vecina,
el
vecino
encendió)
(The
neighbor,
the
neighbor
turned
on)
¡Cómo
se
mueve!
(en
su
propia
cama
salsa
bailó)
How
she
moves!
(in
her
own
bed
she
danced
salsa)
Pero,
pero
qué
le
pasa
But,
but
what's
wrong
with
her
Pero
ella
dice
que
el
corona,
con
mi
salsa
se
le
curó
But
she
says
the
corona,
with
my
salsa
she
was
cured
(La
vecina,
el
vecino
encendió)
(The
neighbor,
the
neighbor
turned
on)
¡Te
lo
dije!
(en
su
propia
cama
salsa
bailó)
I
told
you!
(in
her
own
bed
she
danced
salsa)
Me
gusta
y
me
encendió
I
like
it
and
it
turned
me
on
Cuando
escucho
mi
salsa
me
encanta
When
I
listen
to
my
salsa
I
love
it
(La
vecina,
el
vecino
encendió
(The
neighbor,
the
neighbor
turned
on
En
su
propia
cama
salsa
bailó)
In
her
own
bed
she
danced
salsa)
Es
que
no
puede
salir
de
su
casa
It's
just
that
she
can't
leave
her
house
Pero
le
gusta
curarse
en
salsa
But
she
likes
to
heal
herself
with
salsa
(La
vecina,
el
vecino
encendió
(The
neighbor,
the
neighbor
turned
on
En
su
propia
cama
salsa
bailó)
In
her
own
bed
she
danced
salsa)
Si
como
baila
la
salsa
cocina
If
she
cooks
like
she
dances
salsa
Me
como
el
pela'o
de
la
vecina
I'll
eat
the
neighbor's
pela'o
Dicen
por
ahí,
que
mi
vecina
They
say
around
there,
that
my
neighbor
A
mi
amigo
el
cariñoso
To
my
friend
the
affectionate
one
Lo
tiene
enchulado,
enchulado
She
has
him
hooked,
hooked
No
quiere
quedarse
en
casa
She
doesn't
want
to
stay
home
Ella
lo
que
quiere
es
calle
She
just
wants
to
go
out
(La
vecina
quiere
calle)
(The
neighbor
wants
to
go
out)
Que
la
inviten
para
una
rumba
They
should
invite
her
to
a
party
Y
que
baile,
al
compás
de
una
tumba
And
let
her
dance,
to
the
beat
of
a
tumba
Que
de
su
casa
en
la
noche
la
saquen
Take
her
out
of
her
house
at
night
(La
vecina
quiere
calle)
(The
neighbor
wants
to
go
out)
La
veo
de
noche
y
día
I
see
her
night
and
day
Bailando
en
su
marquesina
Dancing
in
her
carport
Con
este
virus
no
hay
quien
la
pare
With
this
virus
there's
no
stopping
her
(La
vecina
quiere
calle)
(The
neighbor
wants
to
go
out)
Con
su
pasito
tun-tun
With
her
little
tun-tun
step
Y
con
ella
bailas
tú
And
you
dance
with
her
Mi
vecina,
ella
es
bien
coqueta
y
lo
sabe
My
neighbor,
she's
very
flirtatious
and
she
knows
it
(La
vecina
quiere
calle)
(The
neighbor
wants
to
go
out)
En
su
casa
no,
no
se
quiere
quedar
In
her
house
no,
she
doesn't
want
to
stay
Quiere
a
la
ponceña,
para
gozar
She
wants
the
Ponceña,
to
enjoy
La
vecina
quiere
calle
The
neighbor
wants
to
go
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Nicolai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.