Paroles et traduction Sonora Ponceña - Salsa Que Cura To'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salsa Que Cura To'
Сальса, которая успокоит
Si
acaso
te
da
el
corona
y
no
quieres
traer
Если
вдруг
тебя
одолеет
корона,
и
ты
не
хочешь
унывать
El
trama,
haga
como
la
vecina
Поступи,
как
соседка
Se
cura
bailando
salsa
Вылечись,
танцуя
сальсу
Desde
marzo
me
encuentro
aquí
С
марта
я
застрял
здесь
Estoy
pasando
una
cuarentena
Провожу
дни
в
карантине
Por
culpa
de
una
pandemia
Из-за
этой
пандемии,
Que
no
me
deja
salir
которая
не
даёт
мне
выйти
La
puerta
ya
quiero
abrir
Уже
хочется
открыть
дверь
No
puedo
con
esta
farsa
Не
могу
выносить
этот
фарс
Ya
quiero
salir
de
casa
Хочу
выбраться
из
дома
Esto
es
un
asunto
serio
Ведь
это
серьезное
дело
Sonora
Ponceña
tiene
el
remedio
Sonoра
Понсенья
знает,
что
делать
Se
cura,
se
cura
bailando
salsa
Вылечишься,
вылечишься,
танцуя
сальсу
Me
tiene
loco
esta
situación
Сводит
с
ума
эта
ситуация
No
aguanto
esta
situación
Дальше
так
нельзя
Del
virus,
pues
la
vecina
Из-за
вируса
соседка
Se
pasa
de
noche
y
día
Пропадает
целыми
днями
и
ночами
Bailando
mi
guaguancó
Танцуя
гуагуанко
Me
tiene
con
fiebre
y
tos
У
меня
лихорадка
и
кашель,
También
me
duele
la
garganta
Болит
горло
La
veo
gozando
en
su
casa
А
она
веселится
у
себя
Se
nota
que
quiere
calle
Ждет
не
дождется,
когда
выберется
на
свободу
Esta
pandemia,
no
hay
quien
la
pare
Эту
пандемию
не
остановить
Se
cura,
se
cura
bailando
salsa
Вылечишься,
вылечишься,
танцуя
сальсу
Uh,
clase
de
lio
tengo
con
la
vecina
Ох,
влип
я
по
уши
из-за
соседки
Me
voy
pa'l
supermercado
Иду
в
супермаркет
Al
garage
y
a
la
farmacia
В
гараж
и
аптеку
Siento
que
estoy
en
desgracia
Чувствую
себя
в
опале
Tengo
que
andar
con
cuidado
Нужно
быть
осторожным
La
vecina
llegó
a
mi
carro
Соседка
подходит
к
моей
машине
Para
que
la
acompañara
Просит
подвезти
Con
un
alcohol
que
huele
a
caña
Пахнет
от
нее
алкоголем
с
запахом
тростника
Estamos
en
un
desmadre
Мы
влипли
Y
para
que
esto
se
acabe
Чтобы
это
все
закончилось,
Ella
dice
que
se
cura
Она
говорит,
что
надо
лечиться
Se
cura
bailando
salsa
Танцуя
сальсу
Uh,
ya
me
quedo
claro
con
esto
mi
hermano
О,
теперь
мне
все
ясно,
братан
La
veo
bailando
en
su
casa
Смотрю,
она
танцует
у
себя
Ella
lo
que
quiere
es
calle
Ей
воли
надо
Esta
pandemia
no
hay
quien
la
pare
Эту
пандемию
не
остановить
(La
vecina
se
cura
con
salsa)
(Соседка
лечится
сальсой)
Me
saluda
todos
los
días
Приветствует
меня
каждый
день
Con
alegría
desde
su
balcón
Радостно
машет
с
балкона
Le
pido
distanciamiento,
por
favor
Я
ее
прошу
соблюдать
дистанцию
(La
vecina
se
cura
con
salsa)
(Соседка
лечится
сальсой)
Tenía
un
poquito
de
fiebre
Была
небольшая
температура
También
un
poco
de
tos
И
немного
кашель
Con
la
salsa
de
la
ponceña
se
curó
С
сальсой
от
Ponceña
все
прошло
(La
vecina
se
cura
con
salsa)
(Соседка
лечится
сальсой)
Llegó
la
cura
Пришло
спасение
Arriba
hombre
Не
унывай,
мужик
Mírala,
mírala,
mírala,
va
por
ruca
Смотри-ка,
смотри-ка,
будь
здоровья
Está
bailando
salsa
en
el
balcón
Танцует
сальсу
на
балконе
(La
vecina,
el
vecino
encendió)
(Соседка,
сосед
пришел)
¡Cómo
se
mueve!
(en
su
propia
cama
salsa
bailó)
(Как
она
двигается!
(танцевала
сальсу
в
своей
постели))
Pero,
pero
qué
le
pasa
Но
что
с
ней
Pero
ella
dice
que
el
corona,
con
mi
salsa
se
le
curó
А
она
говорит,
что
сальса
от
короны
ее
спасла
(La
vecina,
el
vecino
encendió)
(Соседка,
сосед
пришел)
¡Te
lo
dije!
(en
su
propia
cama
salsa
bailó)
(Я
же
говорил!
(танцевала
сальсу
в
своей
постели))
Me
gusta
y
me
encendió
Мне
нравится
и
заводит
Cuando
escucho
mi
salsa
me
encanta
Люблю
слушать
сальсу
(La
vecina,
el
vecino
encendió
(Соседка,
сосед
пришел
En
su
propia
cama
salsa
bailó)
(танцевала
сальсу
в
своей
постели))
Es
que
no
puede
salir
de
su
casa
Вот
только
выйти
из
дома
не
может
Pero
le
gusta
curarse
en
salsa
Но
зато
лечиться
сальсой
ей
по
душе
(La
vecina,
el
vecino
encendió
(Соседка,
сосед
пришел
En
su
propia
cama
salsa
bailó)
(танцевала
сальсу
в
своей
постели))
Si
como
baila
la
salsa
cocina
Если
танцует
сальсу
так
же,
как
готовит
Me
como
el
pela'o
de
la
vecina
Попробую
сойтись
поближе
Dicen
por
ahí,
que
mi
vecina
Говорят,
что
моя
соседка
A
mi
amigo
el
cariñoso
Моего
приятеля,
ласкового
Lo
tiene
enchulado,
enchulado
Завела
по
полной
No
quiere
quedarse
en
casa
Не
хочет
сидеть
дома
Ella
lo
que
quiere
es
calle
Ей
воли
надо
(La
vecina
quiere
calle)
(Соседка
хочет
свободы)
Que
la
inviten
para
una
rumba
Пустите
ее
погулять
Y
que
baile,
al
compás
de
una
tumba
Потанцевать
под
ритм
тромбона
Que
de
su
casa
en
la
noche
la
saquen
Выпустите
ее
ночью
из
дома
(La
vecina
quiere
calle)
(Соседка
хочет
свободы)
La
veo
de
noche
y
día
Вижу
ее
день
и
ночь
Bailando
en
su
marquesina
Танцующей
у
своего
навеса
Con
este
virus
no
hay
quien
la
pare
Этому
вирусу
ее
не
остановить
(La
vecina
quiere
calle)
(Соседка
хочет
свободы)
Con
su
pasito
tun-tun
Ее
шаг
тун-тун
Y
con
ella
bailas
tú
И
ты
танцуешь
вместе
с
ней
Mi
vecina,
ella
es
bien
coqueta
y
lo
sabe
Моя
соседка
кокетка
и
знает
об
этом
(La
vecina
quiere
calle)
(Соседка
хочет
свободы)
En
su
casa
no,
no
se
quiere
quedar
Сидеть
дома
она
не
желает
Quiere
a
la
ponceña,
para
gozar
Ей
нужна
Ponceña,
чтобы
повеселиться
La
vecina
quiere
calle
Соседка
хочет
свободы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Nicolai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.