Sonora Ponceña - Soy Antillana - traduction des paroles en allemand

Soy Antillana - Sonora Ponceñatraduction en allemand




Soy Antillana
Ich bin Antillianerin
Como me siento tan antillana
Da ich mich so sehr als Antillianerin fühle
Me anda pidiendo definición
Verlangt man von mir eine Definition
Como me siento tan antillana
Da ich mich so sehr als Antillianerin fühle
Me andan pidiendo definición
Verlangt man von mir eine Definition
Porque lo mismo yo soy cubana
Denn ich bin genauso Kubanerin
Dominicana que borincana
Dominikanerin wie Boricua
Es que mis islas, todas hermanas
Es ist so, dass meine Inseln, alle Schwestern,
Son una sola en mi corazón
in meinem Herzen eins sind
No debe haber separación
Es darf keine Trennung geben
No puede haber definición
Es kann keine Definition geben
No puede haber separación
Es kann keine Trennung geben
No puede haber definición
Es kann keine Definition geben
Bailamos todos un compás muy nuestro
Wir alle tanzen einen ganz eigenen Rhythmus
Que se fusiona en un mismo son
Der in einem einzigen Son verschmilzt
Y aunque la bella mar nos separa
Und obwohl uns das schöne Meer trennt
Formamos juntas una nación
Bilden wir gemeinsam eine Nation
Y las Antillas se reconocen
Und die Antillen sind bekannt
Como la fruta de mas sabor
Als die Frucht mit dem meisten Geschmack
No debe haber separación
Es darf keine Trennung geben
No puede haber definición (no puede no)
Es kann keine Definition geben (kann es nicht)
No debe haber separación (no)
Es darf keine Trennung geben (nein)
No puede haber definición (no)
Es kann keine Definition geben (nein)
Como me siento tan antillana
Da ich mich so sehr als Antillianerin fühle
Me andan pidiendo definición
Verlangt man von mir eine Definition
Y no es posible decir que siento
Und es ist nicht möglich zu sagen, dass ich fühle,
Que pertenezco solo a una de ellas
Dass ich nur zu einer von ihnen gehöre
Porque borinquen, cuba y quisqueya
Denn Borinquen, Kuba und Quisqueya
Son una sola en mi corazón
Sind in meinem Herzen eins
No debe haber separación
Es darf keine Trennung geben
No puede haber definición
Es kann keine Definition geben
Bajo la sombras de sus palmares
Unter dem Schatten ihrer Palmenhaine
Cantan sus hombres digno de
Singen ihre Männer würdevoll und gläubig
Tiene frescura de sus maizales
Es hat die Frische ihrer Maisfelder
Se escucha el eco de los turpiales
Man hört das Echo der Trupiale
Mientras debajo de un cocotero
Während unter einem Kokosnussbaum
Huele a tabaco, caña y café
Es nach Tabak, Zuckerrohr und Kaffee riecht
No debe haber separación
Es darf keine Trennung geben
No puede haber definición
Es kann keine Definition geben
Antillana soy
Antillianerin bin ich
Que no me pidan definición
Verlang nicht von mir eine Definition
Lo mismo yo soy cubana
Genauso bin ich Kubanerin
Ay, que me siento borincana
Ay, wie ich mich als Boricua fühle
Que me siento de quisqueya
Wie ich mich als Quisqueyanerin fühle
Quisqueya la bella, quisqueya la bella
Quisqueya die Schöne, Quisqueya die Schöne
Borinquen bendito, borinquen bendito, cubita bonita
Gesegnetes Borinquen, gesegnetes Borinquen, hübsches kleines Kuba
Antillana soy
Antillianerin bin ich
Aunque yo nací en la habana
Obwohl ich in Havanna geboren wurde
Me siento dominicana
Fühle ich mich als Dominikanerin
Yo me siento borincana
Ich fühle mich als Boricua
Borinquen, cuba y quisqueya que lindas son
Borinquen, Kuba und Quisqueya, wie schön sie sind
Antillana soy
Antillianerin bin ich
Porque yo nací en la habana
Weil ich in Havanna geboren wurde
Y que no me pidan definición
Und verlang nicht von mir eine Definition
Antillana
Antillianerin
Ay, que caballero, yo soy
Ay, mein Herr, das bin ich
No debe haber separación
Es darf keine Trennung geben
Aunque yo nací en la habana
Obwohl ich in Havanna geboren wurde
Yo me siento antillana
Ich fühle mich als Antillianerin
Yo me siento dominicana
Ich fühle mich als Dominikanerin
Yo me siento borincana
Ich fühle mich als Boricua
Soy, soy, soy
Ich bin, ich bin, ich bin
Pero soy, soy, soy
Aber ich bin, ich bin, ich bin
Aunque yo nací en cubita
Obwohl ich im kleinen Kuba geboren wurde
Yo quiero a las tres antillas
Ich liebe die drei Antillen
Las tres son mis maravillas
Die drei sind meine Wunder
Para ti borinquen
Für dich, Borinquen
Para ti quisqueya
Für dich, Quisqueya
Para ti mi cuba bella
Für dich, mein schönes Kuba
Antillana soy
Antillianerin bin ich
Ay, no debe haber definición
Ay, es darf keine Definition geben
No debe haber separación
Es darf keine Trennung geben
Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad
Er geht verrückt vor Freude mit seiner Ladung in die Stadt
En cuba la isla hermosa, de gente soy
Auf Kuba, der schönen Insel, von den Menschen dort bin ich
Antillana soy
Antillianerin bin ich
No hay tierra mas hermosa como quisqueya
Es gibt kein schöneres Land als Quisqueya
Ay, que isla bella
Ay, welch schöne Insel
Ay, cubita, por eso soy antillana
Ay, kleines Kuba, deshalb bin ich Antillianerin





Writer(s): Marilyn Pupo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.