Sonora Ponceña - Timbalero (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Ponceña - Timbalero (En Vivo)




Timbalero (En Vivo)
Drummer (Live)
Que le pasará al cante timbalero
What's wrong with the drummer singer?
Que ya no quiere cantar la rumba buena
Who no longer wants to sing the good rumba
Será que ya no le gusta más los cueros
Could it be that he no longer likes the drums?
Pero sin cuero no hay rumba ni tema
But without drums there is no rumba or theme
(Rumba buena timbalero, para que cante el sonero)
(Good rumba, drummer, for the singer to sing)
Y si no quiere cantar eos no importa
And if he doesn't want to sing, that doesn't matter
La rumbas eformará con los rumberos
The rumba will be reformed with the rumberos
Y si añlguien quiere cantar, señor que cante
And if anyone wants to sing, sir, that he sing
Porque tener quién cante es im'protante
Because having someone to sing is important
(Rumba buena timbalero, para que cante el sonero)
(Good rumba, drummer, for the singer to sing)
(Rumba buena timbalero, para que cante el sonero)
(Good rumba, drummer, for the singer to sing)
Para que cante el sonero
For the singer to sing
Dale un golpe de timbal
Give him a drumbeat
Rompe el golpe timbalero con el sonero a gozar
Break the beat, drummer, with the singer to enjoy
(Rumba buena timbalero, para que cante el sonero)
(Good rumba, drummer, for the singer to sing)
Primero se hace el arreglo
First, the arrangement is made
Se le pone to'o el sabor
All the flavor is added
Si no tiene quien lo cante
If there's no one to sing it
La letra no llega al pueblo
The lyrics don't reach the people
(Rumba buena timbalero, para que cante el sonero)
(Good rumba, drummer, for the singer to sing)
Esta tumba es pa' mi pueblo
This tomb is for my people
Adornada con tambor
Adorned with a drum
Y mi corazón se agita
And my heart pounds
Puntakapum-takapum-bombom
Puntakapum-takapum-bombom
(Rumba buena timbalero, para que cante el sonero)
(Good rumba, drummer, for the singer to sing)
Que tu veras, tu bebe
That you'll see, your baby
Ay, casi lo bailo, casi, casi
Oh, I almost danced it, almost, almost
(Rumba buena timbalero, para que cante el sonero)
(Good rumba, drummer, for the singer to sing)
Díselo, exitoso ______
Tell him, successful ______
Ven pa'ca, ven pa'ca, ven pa'ca, ven pa'ca
Come here, come here, come here, come here
(Sonó el timbal, todo un encanto)
(The drum sounded, all a charm)
(Y en el timbal ahora encanto)
(And with the drum now enchantment)
Y ahora con ustedes, Edgardo Morales
And now with you, Edgardo Morales
¿Si señor?
Yes, sir?
Ven pa'ca, ven pa'ca, ven pa'ca, ven pa'ca
Come here, come here, come here, come here
(Sonó el timbal, el timbalero)
(The drum sounded, the drummer)
(Y a su compás, cantó el sonero)
(And to its beat, the singer sang)
Y con su porte sencillo
And with his simple demeanor
Y el tocó su timbal
And yes, he played his drum
Acompañando al sonero, puso a la gente a gozar
Accompanying the singer, he made the people enjoy
(Sonó el timbal, el timbalero)
(The drum sounded, the drummer)
(Y a su compás, cantó el sonero)
(And to its beat, the singer sang)
La rumba que yo te traigo tiene mucho caché
The rumba that I bring you has a lot of cachet
Y Lo toca la sonora ya tu verás tu va' ver, va' ver
And the Sonora plays it, you'll see, you'll see, you'll see
(Sonó el timbal, el timbalero)
(The drum sounded, the drummer)
(Y a su compás, cantó el sonero)
(And to its beat, the singer sang)
Se oyó el timbal, del timbalero
The drum was heard, from the drummer
Y el sonero le cantó a toditos los rumberos
And the singer sang to all the rumberos
(Sonó el timbal, el timbalero)
(The drum sounded, the drummer)
(Y a su compás, cantó el sonero)
(And to its beat, the singer sang)
El brujo
The sorcerer
Que, que
What, what
Muchas gracias, muchas gracias mi gente
Thank you very much, thank you very much my people





Writer(s): Ramon Luis Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.