Sonora Skandalo - Aléjate de Él - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Skandalo - Aléjate de Él - En Vivo




Aléjate de Él - En Vivo
Stay Away from Him - Live
Vienes y me dices q lo deje q ese hombre te pertenece
You come and tell me to leave him, that this man belongs to you,
Q lo deje ir te confieso no soy quien lo busca
You tell me to let him go, but I confess it's not me who seeks him,
El viene aqui con una escusa q me quiere a mi haste un lado
He comes here with an excuse that he loves me, step aside,
Y sal de nuestras vidas juntemos las mentiras estas despues de mi
And leave our lives, let's put this lie to rest after me,
Yo soy su mujer hablas y te miras tan segura pero la verdad
I am his wife, you speak and look so sure, but the truth,
Es dura contigo no es feliz te dejo de querer
It's hard with you he's not happy, he stopped loving you.
El juega contigo acaso no lo ves? q estas haciendo
He plays with you, don't you see? What are you doing,
Aqui si eso es lo q crees? q me robes su amor no lo pèrmitire
Here, if that's what you think? You steal his love, I won't allow it,
Pero fuiste tu quien lo dejo perder kuando en mis brazos aprendio
But it was you who let him go, when, in my arms, he learned
A querer te lo advierto alejate de el
To love, I warn you, stay away from him.
Eres para el una aventura relacion q no perdura se aburrira
You're an adventure for him, a relationship that doesn't endure, he'll get bored,
De ti no te engañes sabes q has fallado ha encontrado aqui
He'll get tired of you, you know you've failed, he has found here,
A mi lado lo q te falta a ti haste a un lado y sal de nuestras vidas
By my side, what you lack, step aside, and leave our lives,
Juntemos las mentiras estas despues de mi yo soy su mujer
Let's put this lie to rest after me, I am his wife.
Hablas y te miras tan segura pero la verdad es dura contigo
You talk and you look so sure, but the truth is hard with you,
No es feliz te dejo de querer
He's not happy, he stopped loving you.
El juega contigo acaso no lo ves? q estas haciendo
He plays with you, don't you see? What are you doing,
Aqui si eso es lo q crees? q me robes su amor no lo pèrmitire
Here, if that's what you think? You steal his love, I won't allow it,
Pero fuiste tu quien lo dejo perder cuando en mis brazos aprendio
But it was you who let him go, when, in my arms, he learned
A querer te lo advierto alejate de el...
To love, I warn you, stay away from him...





Writer(s): Zamora Alejandro Arriaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.