Sonora Skandalo - Solo Quédate en Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Skandalo - Solo Quédate en Silencio




Solo Quédate en Silencio
Just Be Quiet
Te encuentro despierto, me dices lo siento
I find you awake, you tell me you're sorry
Con una lágrima derramada
With a fallen tear
Me abrazas, me hielo, me pides un beso
You hug me, I freeze, you ask me for a kiss
Y yo me quedo sin respirar
And I stop breathing
Solo espera un momento
Just wait a moment
Solo dime: "no es cierto"
Just tell me, "it's not true"
Solo quédate en silencio cinco minutos
Just be quiet for five minutes
Acaríciame un momento, ven junto a
Caress me for a moment, come next to me
Te daré el último beso, el más profundo
I'll give you the last kiss, the deepest one
Guardaré mis sentimientos y me iré lejos de ti
I'll keep my feelings and I'll go far away from you
¡Escucha mi cumbia!
Listen to my cumbia!
¡Con la Internacional Sonora Skandalo!
With the International Sonora Skandalo!
Tengo tanto miedo y es que no comprendo
I'm so scared and I don't understand
Qué fue lo que yo he hecho mal
What it is that I've done wrong
Me abrazas, me hielo, me pides un beso
You hug me, I freeze, you ask me for a kiss
Y yo me quedo sin respirar
And I stop breathing
Solo espera un momento
Just wait a moment
Solo dime: "no es cierto"
Just tell me, "it's not true"
Solo quédate en silencio cinco minutos
Just be quiet for five minutes
Acaríciame un momento, ven junto a
Caress me for a moment, come next to me
Te daré el último beso, el más profundo
I'll give you the last kiss, the deepest one
Guardaré mis sentimientos y me iré lejos de ti
I'll keep my feelings and I'll go far away from you
Solo quédate en silencio
Just be quiet
Acaríciame un momento
Caress me for a moment
Te daré el último beso
I'll give you the last kiss
Guardaré mis sentimientos
I'll keep my feelings





Writer(s): D.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.