Sonora Tropicana - A La Que Vive Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonora Tropicana - A La Que Vive Contigo




A La Que Vive Contigo
Той, кто живет с тобой
A la que vive contigo
Той, кто живет с тобой,
Yo la envidio porque es dueña de tu entrega
Я завидую, ведь она владеет твоей преданностью,
De tus besos, de tu vida, de tu espera
Твоими поцелуями, твоей жизнью, твоим ожиданием.
Debe ser un privilegio estar contigo
Должно быть, это привилегия быть с тобой.
A la que vive contigo
Той, кто живет с тобой,
Yo la envidio porque tuvo mejor suerte
Я завидую, ведь ей повезло больше.
Mientras ella se deleita con tenerte
Пока она наслаждается тем, что имеет тебя,
Para mi solo has podido ser mi amigo
Для меня ты смог быть только другом.
A la que vive contigo
Той, кто живет с тобой,
Le daria todo cuanto me pidiera
Я бы отдала всё, что она попросит,
Todo el verde que hay en una primavera
Всю зелень весны,
Porque una noche junto a ti me permitiera
Чтобы она позволила мне провести с тобой одну ночь.
A la que vive contigo
Той, кто живет с тобой,
Le diria como son tus madrugadas
Я бы рассказала, каковы твои ранние утра,
Tus caricias, tu calor y tu mirada
Твои ласки, твое тепло и твой взгляд.
Hoy yo quisiera junto a ti estar atada
Сегодня я хотела бы быть связанной с тобой.
A la que vive contigo
Той, кто живет с тобой,
Yo la envidio porque es dueña de tu entrega
Я завидую, ведь она владеет твоей преданностью,
De tus besos, de tu vida, de tu espera
Твоими поцелуями, твоей жизнью, твоим ожиданием.
Debe ser un privilegio estar contigo
Должно быть, это привилегия быть с тобой.
A la que vive contigo
Той, кто живет с тобой,
Yo la envidio porque tuvo mejor suerte
Я завидую, ведь ей повезло больше.
Mientras ella se deleita con tenerte
Пока она наслаждается тем, что имеет тебя,
Para mi solo has podido ser mi amigo
Для меня ты смог быть только другом.
A la que vive contigo
Той, кто живет с тобой,
Le daria todo cuanto me pidiera
Я бы отдала всё, что она попросит,
Todo el verde que hay en una primavera
Всю зелень весны,
Porque una noche junto a ti me permitiera
Чтобы она позволила мне провести с тобой одну ночь.
A la que vive contigo
Той, кто живет с тобой,
Le diria como son tus madrugadas
Я бы рассказала, каковы твои ранние утра,
Tus caricias, tu calor y tu mirada
Твои ласки, твое тепло и твой взгляд.
Hoy yo quisiera junto a ti estar atada
Сегодня я хотела бы быть связанной с тобой.
Mi querido amigo los pasos te sigo
Мой дорогой друг, я следую за тобой.
Mi querido amigo los pasos te sigo
Мой дорогой друг, я следую за тобой.





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.