Paroles et traduction Sonora Tropicana - El Gran Varon
El Gran Varon
Великий человек
En
la
sala
de
un
hospital
a
las
9.43
Рождение
Саймона
запланировано
на
9:43
в
больнице,
Nacio
Simón
Он
появился
на
свет
Es
el
verano
del
73'
Летом
1973
года,
El
orgullo
de
don
Andrés
por
ser
varon
Для
дона
Андреса
это
была
большая
гордость,
что
родился
сын.
Fue
criado
como
los
demás
За
ним
следили
так
же,
как
и
за
другими,
Con
mano
dura,
con
severidad
Строго
и
сурово,
Nunca
opinó
Он
никогда
не
высказывал
своего
мнения.
Cuando
crezcas
vas
a
estudiar
Когда
ты
вырастешь,
ты
будешь
учиться,
La
misma
cosa
que
tu
papa
oyelo
bien
Также,
как
и
твой
отец,
запоминай,
Tendras
que
ser
un
gran
varon
Ты
должен
стать
настоящим
мужиком.
Al
extranjero
se
fue
Simon
Саймон
отправился
за
границу.
Lejos
de
casa
se
le
olvidó
aquel
sermon
Вдали
от
дома
он
забыл
эти
нравоучения.
Cambió
la
forma
de
caminar
Он
стал
ходить
по-другому,
Usaba
falda
lapiz
labial
Он
носил
юбки,
помаду
Y
un
carteron
И
дамскую
сумочку.
Cuenta
la
gente
que
un
día
el
papá
Люди
рассказывают,
что
однажды
отец
Fue
a
visitarlo
sin
avisar
Приехал
навестить
его
без
предупреждения.
Vaya
que
error
Это
была
большая
ошибка.
Una
mujer
le
abrió
al
pasar
Дверь
ему
открыла
женщина.
Le
dijo
hola,
qué
tal
papa,
cómo
te
va
Она
сказала:
"Привет,
как
дела,
папа?",
No
me
conoces,
yo
soy
Simon
Не
узнаёшь
меня?
Я
Саймон,
Simon
tu
hijo,
el
gran
varón
Саймон,
твой
сын,
твой
великий
парень.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Невозможно
исправить
природу,
Arbol
que
nace
doblado
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
Se
dejo
llevar
por
lo
que
dice
la
gente
Он
верил
в
то,
что
говорят
люди.
Su
padre
jamás
le
hablo
Его
отец
никогда
больше
не
разговаривал
с
ним.
Lo
abandono
para
siempre
Он
бросил
его
навсегда.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Невозможно
исправить
природу,
Arbol
que
nace
doblado
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Невозможно
исправить
природу,
Arbol
que
nace
doblado
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
No
te
quejes
Andrés,
no
te
quejes
por
nada
Не
жалуйся
на
это,
не
жалуйся
ни
на
что,
Si
del
cielo
te
caen
limones
aprende
a
hacer
limonada
Просто
сделай
лимонад,
если
тебе
с
неба
падают
лимоны,
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Невозможно
исправить
природу,
Arbol
que
nace
doblado
jamás
su
tronco
enderesa
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
A
le
le
le
le
А
ле
ле
ле
ле
A
le
le
le
le
А
ле
ле
ле
ле
A
le
le
le
le
А
ле
ле
ле
ле
A
le
le
le
le
А
ле
ле
ле
ле
A
le
le
le
le
А
ле
ле
ле
ле
A
le
le
le
le
А
ле
ле
ле
ле
En
la
sala
de
un
hospital
Он
умер
в
больнице
De
una
extraña
enfermedad
murió
Simón
От
неизвестной
болезни,
Es
el
verano
del
93'
Летом
1993
года,
Al
enfermo
de
la
cama
diez
nadie
lloró
Никто
не
плакал
по
больному
из
палаты
10.
Simón,
Simoooon,
Simooooon
Саймон,
Саймоон,
Саймоооон
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Невозможно
исправить
природу,
Arbol
que
nace
doblado
jamas
su
tronco
enderesa
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
Sonora
Tropicana
Sonora
Tropicana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar E Alfano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.