Sons - Under the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sons - Under the Sun




If I weren′t a sinner, than I wouldn't be a man
Если бы я не был грешником, тогда я не был бы мужчиной.
If I swore that I was perfect, I would rightfully be damned
Если бы я поклялся, что совершенен, я был бы по праву проклят.
We′ve got this way about us that leads me to believe
В нас есть что-то такое, что заставляет меня верить.
We're just naive and searching for something
Мы просто наивны и ищем чего-то.
Instead of creating we'd rather retrieve
Вместо того чтобы создавать, мы бы предпочли извлекать.
Truth
Правда
Truth wasn′t your idea
Правда не была твоей идеей.
I′m just a man that's living under the sun
Я просто человек, который живет под солнцем.
Just a poor imitation of my King that′s to come
Всего лишь жалкое подобие моего будущего короля.
I'm just a man that′s living under the sun
Я просто человек, который живет под солнцем.
I'm just a messenger
Я всего лишь посланник.
What has been will be again
Что было, то будет снова.
What has been done will be done
Что сделано, то сделано.
There is nothing new under the sun
Под солнцем нет ничего нового.
I′m fascinated. The arbitration of all mankind repeats itself
Я очарован. арбитраж всего человечества повторяется.
The double standard, the fickle christian society that worships wealth
Двойной стандарт, непостоянное христианское общество, поклоняющееся богатству.
You have forgotten your first love
Ты забыл свою первую любовь.
I'm just a man that's living under the sun
Я просто человек, который живет под солнцем.
Just a poor imitation of my King that′s to come
Всего лишь жалкое подобие моего будущего короля.
I′m just a man that's living under the sun
Я просто человек, который живет под солнцем.
I′m just a messenger
Я всего лишь посланник.
I have seen all things that are done under the sun
Я видел все, что делается под солнцем.
I have seen all things that are done under the sun
Я видел все, что делается под солнцем.
I'm just a man. I have forgotten
Я просто человек, я забыл.
I′m just a man. I have forgotten
Я просто человек, я забыл.
Truth
Правда
Truth wasn't your idea
Правда не была твоей идеей.
You have forgotten your first love
Ты забыл свою первую любовь.
Truth
Правда
Truth wasn′t your idea
Правда не была твоей идеей.





Writer(s): Aaron Newberry, Alex Rust, Jacob Bundren, Jordan Mcgee, Kyle Laster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.