Paroles et traduction Sons Of The East - Fast and Slow
Fast and Slow
Быстро и медленно
Standing
on
the
edge
of
the
storm
on
a
still
night
Стою
на
краю
шторма
в
тихой
ночи,
Waiting
for
a
change
comin'
at
the
first
light
Жду
перемен,
грядущих
с
рассветом.
Some
she
had
searching
from
dawn
Чего-то
она
искала
с
зарей,
When
he
only
ever
saw
the
roses
before
Когда
он
видел
только
розы
до
этого.
Off
goes
the
gun,
down
low
Грянул
выстрел,
эхом
отдаваясь,
Off
goes
the
gun
down
in
the
sun
and
snow
Грянул
выстрел,
под
солнцем
и
снегом.
He's
on
the
run,
down
low
Он
пустился
бежать,
низко
пригибаясь,
Falling
fast
and
slow
Падая
то
быстро,
то
медленно.
Oh
as
she
begs
and
pleads
О,
пока
она
умоляет
и
молит,
Off
goes
the
gun
down
in
the
sun
and
snow
Грянул
выстрел,
под
солнцем
и
снегом,
Falling
fast
and
slow
Падая
то
быстро,
то
медленно.
Oh
as
she
begs
and
pleads,
oh
О,
пока
она
умоляет
и
молит,
о.
Some
sweat
falls
as
his
hands
land
on
the
ground
Капли
пота
падают,
руки
касаются
земли,
Shouts
up
to
the
hills
and
no
ones
around
Крики
в
горы,
но
вокруг
ни
души.
Savage
got
his
friends
and
I'm
surrounded
Дикарь
собрал
своих
дружков,
и
я
в
окружении,
Choices
in
his
head
haunts
his
dreams
Выбор
в
его
голове
преследует
его
сны.
Off
goes
the
gun
down
in
the
sun
and
snow
Грянул
выстрел,
под
солнцем
и
снегом,
He's
on
the
run,
down
low
Он
пустился
бежать,
низко
пригибаясь,
Falling
fast
and
slow,
as
he
begs
and
pleads
Падая
то
быстро,
то
медленно,
пока
он
умоляет
и
молит.
Off
goes
the
gun
down
in
the
sun
and
snow
Грянул
выстрел,
под
солнцем
и
снегом,
Falling
fast
and
slow,
as
he
begs
and
pleads
Падая
то
быстро,
то
медленно,
пока
он
умоляет
и
молит.
Fire
in
his
lungs
Огонь
в
его
лёгких,
He's
on
the
run
back
home
Он
бежит
обратно
домой.
Fire
in
his
lungs
Огонь
в
его
лёгких,
He's
on
the
run
back
home
Он
бежит
обратно
домой.
Falling
fast
and
slow
oh
oh
Падая
то
быстро,
то
медленно,
о,
о
Falling
fast
and
slow
oh
oh
Падая
то
быстро,
то
медленно,
о,
о
Off
goes
the
gun
down
in
the
sun
and
snow
Грянул
выстрел,
под
солнцем
и
снегом,
Falling
fast
and
slow
oh
oh
Падая
то
быстро,
то
медленно,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas William Francis Johnston, Daniel Berriman Wallage, Jack Rollins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.