Paroles et traduction Sons Of The East - Inappropriate Behaviour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
I
was
on
the
road
to
meet
you
halfway
Я
был
на
дороге,
чтобы
встретить
тебя
на
полпути.
I
was
on
my
way
to
a
face
to
face
Я
был
на
пути
к
встрече
лицом
к
лицу.
But
I
don′t
see
how
you
take
it
Но
я
не
понимаю,
как
ты
это
воспринимаешь.
You
never
try
to
smile
Ты
никогда
не
пытаешься
улыбаться.
Falling
at
your
feet
daily
Каждый
день
падаю
к
твоим
ногам.
But
now
I
know
you're
just
makin′
faces
to
not
offend
Но
теперь
я
знаю,
что
ты
просто
строишь
рожи,
чтобы
не
обидеть
меня.
Don't
treat
me
dumb
Не
обращайся
со
мной
глупо.
Trying
to
see
it
both
ways
Пытаюсь
посмотреть
на
это
с
двух
сторон.
That
friend
telling
you
"better
you
watch
your
weight"
Этот
друг
говорит
тебе
:"
лучше
следи
за
своим
весом".
But
I
don't
see
how
you
take
it
Но
я
не
понимаю,
как
ты
это
воспринимаешь.
You
never
tried
to
smile
Ты
никогда
не
пытался
улыбаться.
You′ve
fallen
for
that
"friend"
again
Ты
снова
влюбилась
в
этого
"друга"
.
She′s
what
I
say
Она-то,
что
я
говорю.
A
manipulator
Манипулятор
It's
just
inappropriate
behaviour
Это
просто
неподобающее
поведение.
To
put
those
ideas
in
your
head
Чтобы
вложить
эти
идеи
в
твою
голову
Anyway
to
sway
you
in
her
favour
Во
всяком
случае,
чтобы
склонить
тебя
в
свою
пользу.
Madness
is
the
love
that
I′m
gonna
get
Безумие-это
любовь,
которую
я
получу.
Have
I
ever
once
treated
you
bad
or
nasty
Я
хоть
раз
обращался
с
тобой
плохо
или
плохо
Before
you
talked
with
your
friend
you
never
did
complain
Пока
ты
не
поговорил
со
своим
другом,
ты
никогда
не
жаловался.
Now
she
takes
the
cake
for
Теперь
она
берет
пирог
за
...
Putting
words
in
your
mouth
Вкладываю
слова
в
твой
рот.
She's
never
even
met
me
baby
Она
даже
никогда
не
встречала
меня,
детка.
But
I
forget
that
when
her
words
are
coming
out
of
you
Но
я
забываю
об
этом,
когда
ее
слова
выходят
из
тебя.
You′re
saying
you
need
space
for
no
god
damn
reason,
oh
yeah
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
пространство
без
всякой
на
то
причины,
О
да
Is
this
how
it
ends?
Has
it
come
to
this?
Неужели
все
так
кончается?
But
I
know
you
know
how
to
take
it
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь,
как
это
принять.
Just
nod
and
smile
Просто
кивни
и
улыбнись.
Still
calling
her
day
to
day
Все
еще
звоню
ей
изо
дня
в
день.
She's
what
I
say
Она-то,
что
я
говорю.
A
manipulator
Манипулятор
It′s
just
inappropriate
behaviour
Это
просто
неподобающее
поведение.
To
put
those
ideas
in
your
head
Чтобы
вложить
эти
идеи
в
твою
голову
Anyway
to
sway
you
in
her
favour
Во
всяком
случае,
чтобы
склонить
тебя
в
свою
пользу.
Madness
is
the
love
that
I'm
gonna
get
Безумие-это
любовь,
которую
я
получу.
It's
just
inappropriate
behaviour
Это
просто
неподобающее
поведение.
To
put
those
ideas
in
your
head
Чтобы
вложить
эти
идеи
в
твою
голову
Anyway
to
sway
you
in
her
favour
Во
всяком
случае,
чтобы
склонить
тебя
в
свою
пользу.
Madness
is
the
love
that
I′m
gonna
get
Безумие-это
любовь,
которую
я
получу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Haddad, Oliver Leimbach, Louis Leimbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.