Sons of the Pioneers - Empty Saddles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sons of the Pioneers - Empty Saddles




Empty Saddles
Пустые сёдла
Empty saddles in the old corral
Пустые сёдла в старом загоне,
Where do you ride tonight?
Куда ты скачешь этой ночью?
Are you roundin' up the dogies, the strays of long ago?
Ты собираешь потерянный скот, бродяжек давних лет?
Are you on the trail of buffalo?
Или ты на тропе бизонов?
Empty saddles in the old corral
Пустые сёдла в старом загоне,
Where do you ride tonight?
Куда ты скачешь этой ночью?
Are there rustlers on the border or a band of Navajo?
Встретишь ли ты на границе конокрадов или племя навахо?
Are you headin' for the Alamo?
Или ты держишь путь к Аламо?
Empty guns covered with rust
Ржавые, пустые ружья,
Where do you talk tonight?
С кем ты говоришь этой ночью?
Empty boots covered with dust
Пыльные, пустые сапоги,
Where do you walk tonight?
Где ты бродишь этой ночью?
Empty saddles in the old corral
Пустые сёдла в старом загоне,
My tears would be dry tonight
Мои слёзы высохли бы этой ночью,
If you'll say I'm lonely as you carry my old pal
Если бы ты сказала, что тебе одиноко, как и мне без моего старого приятеля,
Empty saddles in the old corral
Пустые сёдла в старом загоне.
Empty guns covered with rust
Ржавые, пустые ружья,
Where do you talk tonight?
С кем ты говоришь этой ночью?
Empty boots covered with dust
Пыльные, пустые сапоги,
Where do you walk tonight?
Где ты бродишь этой ночью?
Empty saddles in the old corral
Пустые сёдла в старом загоне,
My tears would be dry tonight
Мои слёзы высохли бы этой ночью,
If you'll say I'm lonely as you carry my old pal
Если бы ты сказала, что тебе одиноко, как и мне без моего старого приятеля,
Empty saddles in the old corral
Пустые сёдла в старом загоне.





Writer(s): Hill, Brennen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.