Paroles et traduction Sons Of Zion - The Way That I Am
You
want
my
love
all
to
yourself
Ты
хочешь,
чтобы
моя
любовь
принадлежала
только
тебе.
But
I
can't
help
you,
babe
Но
я
не
могу
помочь
тебе,
детка.
It's
not
that
I
don't
have
enough
Дело
не
в
том,
что
мне
этого
мало.
In
fact,
I'm
overflowing,
yeah
На
самом
деле,
я
переполнен,
да
So
why
would
I
hold
it
Так
зачем
мне
держать
его
в
руках
Just
squeeze
it
in
the
palm
of
my
hand
Просто
сожми
его
в
моей
ладони.
When
I
can
share
it
all
around
and
make
the
world
smile
Когда
я
смогу
разделить
это
со
всеми
вокруг
и
заставить
мир
улыбнуться
'Cause
you
know
I
ain't
a
selfish
man
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
эгоист.
'Cause
Momma
told
me,
share
what
you
have
Потому
что
мама
сказала
мне:
"делись
тем,
что
у
тебя
есть".
Don't
be
greedy
Не
будь
жадным.
(Greedy,
greedy)
(Жадный,
жадный)
And
Poppa
said,
give
all
that
you
can
И
папа
сказал:
"Отдай
все,
что
можешь".
So
I
am,
yeah
Так
и
есть,
да
I'm
not
trying
to
tease
ya
Я
не
пытаюсь
дразнить
тебя.
I'm
just
trying
to
make
you
understand
Я
просто
пытаюсь
заставить
тебя
понять.
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way)
Это
просто
так,
как
я
есть
(это
просто
так).
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way,
it's
just
the
way)
Это
просто
так,
как
я
есть
(это
просто
так,
это
просто
так).
And
I'm
not
lying
to
please
ya
И
я
не
лгу,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие.
I'm
just
trying
to
make
you
understand
Я
просто
пытаюсь
заставить
тебя
понять,
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way)
что
я
такой,
какой
есть
(просто
такой).
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way,
hey,
hey,
hey,
hey)
Это
просто
так,
как
я
есть
(это
просто
так,
эй,
эй,
эй,
эй).
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй)
I
know
you're
looking
for
somebody
that's
perfect
Я
знаю,
ты
ищешь
кого-то
идеального.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
Well,
I
don't
mean
to
bust
your
bubble,
or
cause
you
any
trouble
Что
ж,
я
не
собираюсь
разрушать
твой
пузырь
или
причинять
тебе
неприятности.
Your
perfection
is
exactly,
babe
Твое
совершенство
в
точности,
детка.
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно.
I
want
nothing
less
Я
не
хочу
ничего
меньшего.
Then
to
fill
you
up
with
happiness
Затем,
чтобы
наполнить
тебя
счастьем.
But
girl,
I
gotta
confess,
keeping
those
smiles
from
the
rest
Но,
девочка,
я
должен
признаться,
что
скрываю
эти
улыбки
от
остальных.
Well,
don't
that
make
us
seem
a
little
selfish
Ну,
разве
это
не
делает
нас
немного
эгоистичными?
'Cause
Momma
told
me,
share
what
you
have
Потому
что
мама
сказала
мне:
"делись
тем,
что
у
тебя
есть".
Don't
be
greedy
Не
будь
жадным.
(Greedy,
greedy)
(Жадный,
жадный)
Oh,
and
Poppa
said,
give
all
that
you
can
О,
и
папа
сказал:
"Отдай
все,
что
можешь".
So
I
am,
yeah
Так
и
есть,
да
I'm
not
trying
to
tease
ya
Я
не
пытаюсь
дразнить
тебя.
I'm
just
trying
to
make
you
understand
Я
просто
пытаюсь
заставить
тебя
понять.
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way)
Это
просто
так,
как
я
есть
(это
просто
так).
It's
just
the
way
that
I
am,
Просто
я
такой,
какой
есть,
It's
just
the
way
that
I
am,
yeah,
yeah,
yeah
Просто
я
такой,
какой
есть,
да,
да,
да.
And
I'm
not
lying
to
please
ya
И
я
не
лгу,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие.
I'm
just
trying
to
make
you
understand
Я
просто
пытаюсь
заставить
тебя
понять.
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way)
Это
просто
так,
как
я
есть
(это
просто
так).
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way,
hey,
hey,
hey,
hey)
Это
просто
так,
как
я
есть
(это
просто
так,
эй,
эй,
эй,
эй).
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Call
it
nature
or
nurture,
girl,
I
don't
mean
to
hurt
you,
no
Называй
это
природой
или
воспитанием,
девочка,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
нет
Said
it
might
not
be
perfect,
but
I'll
make
it
worth
it
Сказал,
что
это
может
быть
не
идеально,
но
я
сделаю
так,
чтобы
оно
того
стоило.
If
you
stay,
if
you
stay
with
me
Если
ты
останешься,
если
ты
останешься
со
мной
...
Baby,
lay
with
me,
lay
with
me
Детка,
ляг
со
мной,
ляг
со
мной.
Ooh,
just
ride
with
me,
ride
with
me
О,
просто
поезжай
со
мной,
поезжай
со
мной.
Spend
some
time
with
me,
time
with
me
Побудь
со
мной,
побудь
со
мной.
I'm
not
trying
to
tease
ya
Я
не
пытаюсь
дразнить
тебя.
I'm
just
trying
to
make
you
understand
Я
просто
пытаюсь
заставить
тебя
понять,
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way
that
I
am)
что
я
такой,
какой
есть
(просто
такой,
какой
я
есть).
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way,
it's
just
the
way)
Это
просто
так,
как
я
есть
(это
просто
так,
это
просто
так).
And
I'm
not
lying
to
please
ya
И
я
не
лгу,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие.
I'm
just
trying
to
make
you
understand
Я
просто
пытаюсь
заставить
тебя
понять,
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
just
the
way)
что
я
такой,
какой
есть
(просто
такой).
It's
just
the
way
that
I
am
(it's
Это
просто
то,
что
я
есть
(это
Just
the
way,
it's
just
the
way,
yeah)
Именно
так,
именно
так,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Sadgrove, Riapo Panapa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.