Paroles et traduction Sons of the Desert - What About You
(Tony
mullins/tony
toliver)
(Тони
Маллинс/Тони
Толивер)
My
alarm
clock
in
the
trash
can
Мой
будильник
в
мусорном
ведре
At
three
a.m.
last
night
В
три
часа
ночи
прошлой
ночью
I
don't
need
no
wake-up
call
Мне
не
нужен
никакой
тревожный
звонок
'Cause
I
can't
close
my
eyes
Потому
что
я
не
могу
закрыть
глаза
When
I
do
you're
all
I
see
and
all
I
dream
about
Когда
я
это
делаю,
ты
- все,
что
я
вижу,
и
все,
о
чем
я
мечтаю.
Girl
you've
started
a
fire
in
me
and
I
can't
put
it
out
Девочка,
ты
разожгла
во
мне
огонь,
и
я
не
могу
его
потушить.
I
think
it's
the
real
thing
baby
Я
думаю,
что
это
по-настоящему,
детка
What
about
you
А
что
насчет
тебя
It's
about
to
drive
me
crazy
Это
вот-вот
сведет
меня
с
ума
What
about
you
А
что
насчет
тебя
Love's
the
only
thing
that
makes
me
feel
like
I
do
Любовь
- это
единственное,
что
заставляет
меня
чувствовать
то,
что
я
делаю,
Baby,
what
about
you
Детка,
а
как
насчет
тебя
If
you
dial
my
number
and
I'm
not
at
home
Если
ты
наберешь
мой
номер,
а
меня
не
будет
дома
I
left
you
a
message
on
my
code-a-phone
Я
оставил
тебе
сообщение
на
своем
телефоне
с
кодом
а
If
anyone
else
calls
tonight
they'll
think
I've
lost
my
mind
Если
кто-нибудь
еще
позвонит
сегодня
вечером,
они
подумают,
что
я
сошел
с
ума
"Cause
it
says
"i
love
you,
I
love
you,
I
love
you"
a
million
times
"Потому
что
там
написано
"я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя"
миллион
раз
I
think
it's
the
real
thing
baby
Я
думаю,
что
это
по-настоящему,
детка
What
about
you
А
что
насчет
тебя
It's
about
to
drive
me
crazy
Это
вот-вот
сведет
меня
с
ума
What
about
you
А
что
насчет
тебя
Love's
the
only
thing
that
makes
me
feel
like
I
do
Любовь
- это
единственное,
что
заставляет
меня
чувствовать
то,
что
я
делаю,
Baby,
what
about
you
Детка,
а
как
насчет
тебя
Love's
the
only
thing
that
makes
me
feel
like
I
do
Любовь
- это
единственное,
что
заставляет
меня
чувствовать
то,
что
я
делаю
What
about
you
А
что
насчет
тебя
I
think
it's
the
real
thing
baby
Я
думаю,
что
это
по-настоящему,
детка
What
about
you
А
что
насчет
тебя
It's
about
to
drive
me
crazy
Это
вот-вот
сведет
меня
с
ума
What
about
you
А
что
насчет
тебя
Love's
the
only
thing
that
makes
me
feel
like
I
do
Любовь
- это
единственное,
что
заставляет
меня
чувствовать
то,
что
я
делаю,
Baby,
what
about
you
Детка,
а
как
насчет
тебя
Hey,
what
about
you
Эй,
а
как
насчет
тебя
What
about
you
А
что
насчет
тебя
What
about
you
А
что
насчет
тебя
What
about
you
А
что
насчет
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mullins Tony Carl, Taliaferro Charles Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.