Yas Remix Feat G Herbo -
Sonta
,
G Herbo
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yas Remix Feat G Herbo
Yas Remix Feat G Herbo
Have
you
ever
rocked
with
someone
Hast
du
jemals
mit
jemandem
abgehangen
And
at
some
point
realized
like
what
I'm
I
doing?
Und
irgendwann
gemerkt,
was
mache
ich
hier
eigentlich?
I
deserved
so
much
better
Ich
habe
so
viel
Besseres
verdient
Gave
you
too
many
chances
Habe
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
It's
like
you
held
my
love
for
ransom
Es
ist,
als
hättest
du
meine
Liebe
als
Lösegeld
gehalten
You
don't
want
to
let
it
go
cause
you
know
what
it
is
Du
willst
sie
nicht
loslassen,
weil
du
weißt,
was
sie
ist
You
know
that
it
is
priceless
Du
weißt,
dass
sie
unbezahlbar
ist
You
know
that
you
will
never
find
another
chick
Du
weißt,
dass
du
nie
ein
anderes
Mädchen
finden
wirst
That's
gon
hold
it
down
like
me
Das
so
zu
dir
hält
wie
ich
That
will
hold
the
grounds
like
me
Das
dir
den
Rücken
freihält
wie
ich
That
will
stick
around
like
me
Das
zu
dir
hält
wie
ich
I
know
I
got
them
b-
mad
but
they
will
never
try
me
Ich
weiß,
ich
mache
diese
Schlampen
wütend,
aber
sie
werden
sich
nie
mit
mir
anlegen
Here
to
tell
you
that
your
time
is
up,
I'm
done
with
you
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
deine
Zeit
abgelaufen
ist,
ich
bin
fertig
mit
dir
Here
to
tell
you
that
I
had
enough,
and
even
though
it's
unfortunate
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
genug
habe,
und
auch
wenn
es
bedauerlich
ist
Give
my
all
to
the
less
fortunate
Gebe
ich
mein
Alles
den
weniger
Glücklichen
Tell
them
b-
they
can
have
you
Sag
diesen
Schlampen,
sie
können
dich
haben
And
I
hope
that
they
be
there
when
it's
time
to
Und
ich
hoffe,
dass
sie
da
sind,
wenn
es
Zeit
ist
They
gon
use
you
and
abuse
you
Sie
werden
dich
benutzen
und
missbrauchen
But
I
got
to
show
you
I
ain't
scared
to
loose
you
Aber
ich
muss
dir
zeigen,
dass
ich
keine
Angst
habe,
dich
zu
verlieren
Way
young
to
do
Viel
zu
jung
dafür
I
use
to
want
to
be
your
everything
Ich
wollte
mal
dein
Ein
und
Alles
sein
But
now
I
know
your
love
is
nothing
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
deine
Liebe
nichts
ist
Cause
you
ain't
shit
(boy
you
ain't
shit)
Weil
du
ein
Nichts
bist
(Junge,
du
bist
ein
Nichts)
I'm
leaving
you
alone
that
I
should
do
Ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wie
ich
es
tun
sollte
Cause
you
ain't
shit
(boy
you
ain't
shit)
Weil
du
ein
Nichts
bist
(Junge,
du
bist
ein
Nichts)
And
I'm
a
need
for
you
to
keep
your
distance
Und
ich
brauche
dich,
um
Abstand
zu
halten
Thought
I
wouldn't
gon
find
out
that
your
lil
hoes
love
running
their
mouth
Dachte,
ich
würde
nicht
herausfinden,
dass
deine
kleinen
Schlampen
gerne
ihren
Mund
aufreißen
Want
to
be
a
dog
and
you
in
the
dog
house
Willst
ein
Hund
sein
und
bist
im
Hundezwinger
But
this
time
you
ain't
never
getting
out
Aber
dieses
Mal
kommst
du
nie
wieder
raus
Why
you
be
upset
with
me
calling
me
stressing
me,
girl
you
know
I
ain't
shit
Warum
bist
du
sauer
auf
mich,
rufst
mich
an,
stresst
mich,
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
ein
Nichts
And
I
mentioned
to
you
way
before,
I'm
a
man
of
my
word
Und
ich
habe
dir
schon
vorher
gesagt,
ich
bin
ein
Mann
meines
Wortes
I
can't
commit
before
I
hit
it,
I'm
honest
Ich
kann
mich
nicht
binden,
bevor
ich
es
getan
habe,
ich
bin
ehrlich
And
the
n-
that
hit
you
before
weren't
100
Und
die
Typen,
die
dich
vorher
hatten,
waren
nicht
100
And
these
b-
in
this
day
and
age
on
the
gram
living
fake,
only
impressed
with
money
Und
diese
Schlampen
heutzutage
leben
auf
Instagram
ein
falsches
Leben,
sind
nur
von
Geld
beeindruckt
Good
for
nothing
I
know
that
they
f-
and
sucking
to
earn
em
a
name
Zu
nichts
zu
gebrauchen,
ich
weiß,
dass
sie
ficken
und
lutschen,
um
sich
einen
Namen
zu
machen
I
can't
trust
em
Ich
kann
ihnen
nicht
trauen
Use
to
feel
like
I
just
wanted
something
Früher
hatte
ich
das
Gefühl,
ich
wollte
einfach
nur
etwas
I
get
out
the
club
and
in
being
in
public
Ich
gehe
aus
dem
Club
und
bin
in
der
Öffentlichkeit
But
at
least
I
know
I
ain't
cuffin
no
hoe
that
a
n-
gon
f-
on
a
low
Aber
wenigstens
weiß
ich,
dass
ich
keine
Schlampe
an
der
Hand
habe,
die
ein
Typ
heimlich
ficken
wird
I
can
never
pump
fake,
I'm
a
keep
it
a
true
Ich
kann
niemals
täuschen,
ich
bleibe
ehrlich
If
you
ain't
just
for
me
that's
all
I
want
to
know
Wenn
du
nicht
nur
für
mich
bist,
ist
das
alles,
was
ich
wissen
will
I
use
to
want
to
be
your
everything
Ich
wollte
mal
dein
Ein
und
Alles
sein
But
now
I
know
your
love
is
nothing
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
deine
Liebe
nichts
ist
Cause
you
ain't
shit
(boy
you
ain't
shit)
Weil
du
ein
Nichts
bist
(Junge,
du
bist
ein
Nichts)
I'm
leaving
you
alone
that
I
should
do
Ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wie
ich
es
tun
sollte
Cause
you
ain't
shit
(boy
you
ain't
shit)
Weil
du
ein
Nichts
bist
(Junge,
du
bist
ein
Nichts)
And
I'm
a
need
for
you
to
keep
your
distance
Und
ich
brauche
dich,
um
Abstand
zu
halten
Thought
I
wouldn't
gon
find
out
that
your
lil
hoes
love
running
their
mouth
Dachte,
ich
würde
nicht
herausfinden,
dass
deine
kleinen
Schlampen
gerne
ihren
Mund
aufreißen
Want
to
be
a
dog
and
you
in
the
dog
house
Willst
ein
Hund
sein
und
bist
im
Hundezwinger
But
this
time
you
ain't
never
getting
out
Aber
dieses
Mal
kommst
du
nie
wieder
raus
Boy
you
ain't
shit,
you
ain't
no
different
Junge,
du
bist
ein
Nichts,
du
bist
nicht
anders
Should
have
listen
to
my
friends
Hätte
auf
meine
Freunde
hören
sollen
When
they
say
that
you
would
hurt
me
again
Als
sie
sagten,
dass
du
mich
wieder
verletzen
würdest
Now
I'm
heart
broken,
heart
broken,
broken
broken
Jetzt
bin
ich
untröstlich,
untröstlich,
untröstlich
Now
I'm
heart
broken,
heart
broken,
broken
broken
Jetzt
bin
ich
untröstlich,
untröstlich,
untröstlich
Boy
you
ain't
shit,
you
ain't
no
different
Junge,
du
bist
ein
Nichts,
du
bist
nicht
anders
Should
have
listen
to
my
friends
Hätte
auf
meine
Freunde
hören
sollen
When
they
say
that
you
would
hurt
me
again
Als
sie
sagten,
dass
du
mich
wieder
verletzen
würdest
Now
I'm
heart
broken,
heart
broken,
broken
broken
Jetzt
bin
ich
untröstlich,
untröstlich,
untröstlich
Now
I'm
heart
broken,
heart
broken,
broken
broken
Jetzt
bin
ich
untröstlich,
untröstlich,
untröstlich
I
use
to
want
to
be
your
everything
Ich
wollte
mal
dein
Ein
und
Alles
sein
But
now
I
know
your
love
is
nothing
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
deine
Liebe
nichts
ist
Cause
you
ain't
shit
(boy
you
ain't
shit)
Weil
du
ein
Nichts
bist
(Junge,
du
bist
ein
Nichts)
I'm
leaving
you
alone
as
I
should
do
Ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wie
ich
es
tun
sollte
Cause
you
ain't
shit
(boy
you
ain't
shit)
Weil
du
ein
Nichts
bist
(Junge,
du
bist
ein
Nichts)
And
I'm
a
need
for
you
to
keep
your
distance
Und
ich
brauche
dich,
um
Abstand
zu
halten
Thought
I
wouldn't
gon
find
out
that
your
lil
hoes
love
running
their
mouth
Dachte,
ich
würde
nicht
herausfinden,
dass
deine
kleinen
Schlampen
gerne
ihren
Mund
aufreißen
Want
to
be
a
dog
and
you
in
the
dog
house
Willst
ein
Hund
sein
und
bist
im
Hundezwinger
But
this
time
you
ain't
never
getting
out
Aber
dieses
Mal
kommst
du
nie
wieder
raus
Boy
you
ain't
shit,
you
ain't
no
different
Junge,
du
bist
ein
Nichts,
du
bist
nicht
anders
Should
have
listen
to
my
friends
Hätte
auf
meine
Freunde
hören
sollen
When
they
say
that
you
would
hurt
me
again
Als
sie
sagten,
dass
du
mich
wieder
verletzen
würdest
Now
I'm
heart
broken,
heart
broken,
broken
broken
Jetzt
bin
ich
untröstlich,
untröstlich,
untröstlich
Now
I'm
heart
broken,
heart
broken,
broken
broken
Jetzt
bin
ich
untröstlich,
untröstlich,
untröstlich
Boy
you
ain't
shit,
you
ain't
no
different
Junge,
du
bist
ein
Nichts,
du
bist
nicht
anders
Should
have
listen
to
my
friends
Hätte
auf
meine
Freunde
hören
sollen
When
they
say
that
you
would
hurt
me
again
Als
sie
sagten,
dass
du
mich
wieder
verletzen
würdest
Now
I'm
heart
broken,
heart
broken,
broken
broken
Jetzt
bin
ich
untröstlich,
untröstlich,
untröstlich
Now
I'm
heart
broken,
heart
broken,
broken
broken
Jetzt
bin
ich
untröstlich,
untröstlich,
untröstlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.