Paroles et traduction Sonu Nigam feat. Alka Yagnik - Aisa Lagta Hai - From "Refugee"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aisa Lagta Hai - From "Refugee"
Такое чувство - Из фильма "Беженец"
O
aisa
lagta
hai,
jo
na
hua
hone
ko
hai
О,
такое
чувство,
словно
что-то
небывалое
вот-вот
случится,
Aisa
lagta
hai
abb
dil
mera
khone
ko
hai
Такое
чувство,
словно
сердце
мое
сейчас
растает.
Varna
dil
kyun
dhadakta,
saansein
kyun
rukati
Иначе
почему
сердце
так
бьется,
дыхание
замирает,
Neende
meri
kyun
udd
jaati...
(2)
Сон
мой
куда-то
улетает...
(2)
O
aisa
lagta
hai,
jo
na
hua
hone
ko
hai
О,
такое
чувство,
словно
что-то
небывалое
вот-вот
случится,
Koi
chehraa
nigaho
pe
chhane
laga,
koi
abb
roj
khabo
mein
aane
laga
Какой-то
образ
в
глазах
моих
застыл,
кто-то
теперь
каждую
ночь
приходит
в
мои
сны.
Aayi
rut
jo
nayee
jage
armaan
kayi,
mausam
koi
ghajal
jaise
gaane
laga
Пришел
новый
сезон,
пробуждая
множество
желаний,
словно
какая-то
мелодия
звучит
в
воздухе.
O
o
o
aisa
lagta
hai,
jaise
nasha
hone
ko
hai
О-о-о,
такое
чувство,
словно
опьянение
наступает,
Ho
o
o
aisa
lagta
hai,
hosh
mera
khone
ko
hai
О-о-о,
такое
чувство,
словно
разум
мой
теряется.
Varna
dil
kyun
dhadakta,
saansein
kyun
rukati
Иначе
почему
сердце
так
бьется,
дыхание
замирает,
Neende
meri
kyun
udd
jaati
Сон
мой
куда-то
улетает.
O
o
o
aisa
lagta
hai,
jo
na
hua
hone
ko
hai
О-о-о,
такое
чувство,
словно
что-то
небывалое
вот-вот
случится,
Mehki
mehki
fija
ne
li
angdaiya,
neeli
neeli
hai
baadal
ki
parchaiya
Благоухающий
воздух
наполнился
негой,
синие
тени
от
облаков
легли
на
землю.
Thandi
thandi
hawa
layi
raag
naya,
gunji
gunji
si
hain
jaise
shehnaiya
Прохладный
ветер
принес
новую
мелодию,
словно
где-то
звучат
свадебные
трубы.
O
o
o
aisa
lagta
hai,
koi
mera
hone
ko
hai
О-о-о,
такое
чувство,
словно
ты
станешь
моей,
Aisa
lagta
hai,
har
fasala
khone
ko
hai
Такое
чувство,
словно
все
расстояния
исчезнут.
Varna
dil
kyun
dhadakta,
saansein
kyun
rukati
Иначе
почему
сердце
так
бьется,
дыхание
замирает,
Neende
meri
kyun
udd
jaati
Сон
мой
куда-то
улетает.
Ho
o
o
aisa
lagta
hai,
jo
na
hua
hone
ko
hai
О-о-о,
такое
чувство,
словно
что-то
небывалое
вот-вот
случится,
Aisa
lagta
hai,
abb
dil
mera
khone
ko
hai
Такое
чувство,
словно
сердце
мое
сейчас
растает.
Varna
dil
kyun
dhadakta,
saansein
kyun
rukati
Иначе
почему
сердце
так
бьется,
дыхание
замирает,
Neende
meri
kyun
udd
jaati...
Сон
мой
куда-то
улетает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAVED AKHTAR, ANU MALIK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.