Paroles et traduction Sonu Nigam feat. Alka Yagnik - Woh Aayee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
wo
aayi
laharaayi
balakhaayi
Вот
она
пришла,
покачиваясь,
кокетничая,
Sharamaayi
ghabaraayi
Смущаясь,
робея.
Shabanam
hai
bijali
hai
Словно
роса,
словно
молния,
Kya
karane
nikali
hai
Зачем
она
появилась?
He
wo
aayi
Вот
она
пришла.
Gora
gora
rang
hai
haay
tauba
Светлая
кожа,
о,
Боже!
Tikha
tikha
ang
hai
haay
tauba
Острый
стан,
о,
Боже!
Haay
kapada
tang
hai
haay
tauba
Одежда
в
обтяжку,
о,
Боже!
Are
duniya
dang
hai
haay
tauba
Весь
мир
в
оцепенении,
о,
Боже!
Khule
khule
gesu
haay
tauba
Распущенные
волосы,
о,
Боже!
Jaise
koyi
jaadu
haay
tauba
Как
будто
волшебство,
о,
Боже!
Ye
naadaan
hai
haay
tauba
Она
такая
наивная,
о,
Боже!
Ye
anjaan
hai
haay
tauba
Она
такая
невинная,
о,
Боже!
Haan
ye
hairaan
hai
haay
tauba
Да,
она
такая
удивительная,
о,
Боже!
Oy
hoy
ye
beyimaan
hai
haay
tauba
Ой-ой,
она
такая
коварная,
о,
Боже!
Chhatak
chhatak
jaaye
dil
isaka
Трепещет,
трепещет
ее
сердце,
Bhatak
bhatak
jaaye
dil
isaka
Блуждает,
блуждает
ее
сердце,
Pachhi
gora
gora
rang
Ведь
такая
светлая
кожа.
Isaki
javaani
to
gaagar
hai
ras
ki
Ее
молодость
- кувшин,
полный
нектара,
Are
abhi
abhi
huyi
ye
athara
baras
ki
Ей
всего
восемнадцать
лет,
Honthon
pe
laali
hai
Румянец
на
губах,
Aankhon
mein
kaajal
Каджал
в
глазах,
Isane
banaaya
hai
Она
свела
меня
Haay
phasi
gayo
re
mhaara
paapa
О,
попался,
бедняга
я,
Uf
kya
chaal
hai
haay
tauba
Ах,
какая
походка,
о,
Боже!
Uf
kya
haal
hai
haay
tauba
Ах,
какое
состояние,
о,
Боже!
O
dekho
uf
kya
maal
hai
haay
tauba
О,
смотрите,
какой
товар,
о,
Боже!
Uf
kya
baal
hai
haay
tauba
Ах,
какие
волосы,
о,
Боже!
Kare
hai
ishaare
mud
mud
ke
Делает
знаки,
оборачиваясь,
Nazar
mujhe
maare
mud
mud
ke
haay
Смотрит
на
меня,
оборачиваясь,
ой,
Ye
naadaan
hai
haay
tauba
Она
такая
наивная,
о,
Боже!
Haay
haay
ye
anjaan
hai
haay
tauba
Ой-ой,
она
такая
невинная,
о,
Боже!
Wo
aayi
laharaayi
Она
пришла,
покачиваясь.
Are
dilaphenk
lagata
Кажется,
сердцеед,
Hai
ladaka
kunvaara
Этот
парень
холост,
Main
to
samajhati
Я
понимаю
Huun
isaka
ishaara
Ее
намеки.
Main
isaki
baaton
Я
не
поддамся
Mein
na
aane
vaali
Ее
словам.
Isaka
to
jaayega
Все
его
уловки
Har
vaar
khaali
he
na
Будут
напрасны,
да?
Phenkam
phaank
hai
haay
tauba
Хвастун,
о,
Боже!
Bandalabaaj
hai
haay
tauba
Хитрый,
о,
Боже!
Ai
ye
chaalaak
hai
haay
tauba
Ой,
какой
ловкий,
о,
Боже!
Haay
dhokhebaaz
hai
haay
tauba
Ой,
обманщик,
о,
Боже!
Dekho
mujhe
dekha
hai
jabase
Смотрит
на
меня
с
тех
пор,
Pada
mere
pichhe
ye
tabase
Как
увидел,
He
gora
gora
rang
hai
Вот
такая
светлая
кожа.
Ai
pakad
pakad
re
isako
pakad
re
Эй,
лови,
лови
ее,
лови,
Re
phodi
naakh
tabala
ne
Эй,
разбил
барабан,
Todi
naakh
peti
re
haay
Разбил
ящик,
ой,
Pachhi
su
have
to
thaaki
Потом,
если
хочешь,
Gayi
badu
aal
raayit
chhene
Пойду,
все
жители
деревни
собрались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aadesh Srivastava, Sameer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.