Paroles et traduction Sonu Nigam, Shreya Ghoshal & Shantanu Moitra, Sonu Nigam, Shreya Ghoshal & Shantanu Moitra - Kasto Mazza
कस्तो
मज्जा
है
लेलैमा
How
much
fun
it
is
to
play
रमाइलो
ओ
काली
ओढली
Wearing
a
colorful
black
dress
कस्तो
मज्जा
है
लेलैमा
How
much
fun
it
is
to
play
रमाइलो
ओ
काली
ओढली
Wearing
a
colorful
black
dress
यह
हवाये
गुनगुनाये
This
humming
wind
पूछे
तो
है
कहा
Asks,
where
are
you
तू
है
फुलो
में
कलियों
में
Are
you
in
the
flowers,
in
the
buds
या
मेरे
ख्वाबों
की
गलियों
में
Or
in
the
lanes
of
my
dreams
तू
है
फुलो
में
कलियों
में
Are
you
in
the
flowers,
in
the
buds
या
मेरे
ख्वाबों
की
गलियों
में
Or
in
the
lanes
of
my
dreams
यह
हवाये
गुनगुनाये
This
humming
wind
पूछे
तू
है
कहाँ
Asks,
where
are
you
तू
है
फुलो
में
कलियों
में
Are
you
in
the
flowers,
in
the
buds
या
मेरे
ख्वाबों
की
गलियों
में
Or
in
the
lanes
of
my
dreams
धरती
सजी
अम्बार
The
earth
is
decorated
with
mountains
सजा
जैसे
कोई
सपना
Decorated
like
a
dream
इसमे
हो
घर
ओ
हमसफ़र
May
there
be
a
home
and
a
companion
in
it
तेरा
मेरा
अपना
Yours,
mine,
and
our
own
धरती
सजी
अम्बार
The
earth
is
decorated
with
mountains
सजा
जैसे
कोई
सपना
Decorated
like
a
dream
इसमे
हो
घर
ओ
May
there
be
a
home
and
हमसफ़र
तेरा
मेरा
अपना
A
companion,
yours,
mine,
and
our
own
सुना
तेरे
बिना
ख्वाबो
का
Without
you,
even
dreams
have
heard
यह
मक़ाम
आ
भी
जाओ
आओ
ना
Come
to
this
destination,
come
now
कस्तो
मज्जा
है
लेलैमा
How
much
fun
it
is
to
play
रमाइलो
ओ
काली
ओढली
Wearing
a
colorful
black
dress
यह
हवाये
गुनगुनाये
This
humming
wind
पूछे
तो
है
कहा
Asks,
where
are
you
तू
है
फुलो
में
कलियों
में
Are
you
in
the
flowers,
in
the
buds
या
मेरे
ख्वाबों
की
गलियों
में
Or
in
the
lanes
of
my
dreams
ओ
रे
पिया
सुण
बोले
Oh
my
love,
listen
and
speak
जिया
दिल
में
यु
ही
रहना
Live
in
my
heart
like
this
ख़ुशी
मेरे
ग़म
सारे
तुमसे
My
happiness,
my
sorrows,
all
from
you
सनम
तू
ही
दिल
का
गहना
My
love,
you
are
my
heart's
treasure
ख्वाबो
की
राहों
पर
On
the
path
of
dreams
खुशियों
का
कारवां
A
caravan
of
happiness
कस्तो
मज्जा
है
लेलैमा
How
much
fun
it
is
to
play
रमाइलो
ओ
काली
ओढली
Wearing
a
colorful
black
dress
कस्तो
मज्जा
है
लेलैमा
How
much
fun
it
is
to
play
रमाइलो
ओ
काली
ओढली
Wearing
a
colorful
black
dress
यह
हवाये
गुनगुनाये
This
humming
wind
पूछे
तो
है
कहा
Asks,
where
are
you
तू
है
फुलो
में
कलियों
में
Are
you
in
the
flowers,
in
the
buds
या
मेरे
ख्वाबों
की
गलियों
में
Or
in
the
lanes
of
my
dreams
यह
हवाये
गुनगुनाये
This
humming
wind
पूछे
तो
है
कहा
Asks,
where
are
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swanand Kirkire, Shantanu Moitra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.