Paroles et traduction Sonu Nigam & Shreya Ghoshal - Chippinolagade (From "Maasthi Gudi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ಚಿಪ್ಪಿನೊಳಗಡೆ
ಮುತ್ತು
ಮಲಗಿದೆ
Внутри
раковины
лежит
жемчужина
ಮುತ್ತಿನೊಳಗಡೆ
ಮತ್ತು
ಮಲಗಿದೆ
Внутри
Жемчужины
и
лжи.
ಮತ್ತು
ಈಗ
ನೆತ್ತಿಗೇರಿದೆ
А
теперь
добрался
ಮರುಭೂಮಿಗೆ
ಮಳೆ
ಇಳಿದಿರೊ
ಹಾಗೆ
Как
дождь
в
пустыне.
ಚಿಪ್ಪಿನೊಳಗಡೆ
ಮುತ್ತು
ಮಲಗಿದೆ
Внутри
раковины
лежит
жемчужина
ಮುತ್ತಿನೊಳಗಡೆ
ಮತ್ತು
ಮಲಗಿದೆ
Внутри
Жемчужины
и
лжи.
ಮತ್ತು
ಈಗ
ನೆತ್ತಿಗೇರಿದೆ
А
теперь
добрался
ಮರುಭೂಮಿಗೆ
ಮಳೆ
ಇಳಿದಿರೊ
ಹಾಗೆ
Как
дождь
в
пустыне.
ಕಣ್ಣ
ಮುಂದೆ
ಬಂದೆ
ನೀನು
& Lt;
& lt;
для
главного
музыканта
ಅಂದೇ
ಮೊದಲ
ಕನಸು
ಕಂಡೆ
ನಾನು
Это
то,
о
чем
я
впервые
мечтал.
ಹೊ
ಕಣ್ಣ
ಮುಂದೆ
ಬಂದೆ
ನೀನು
Приходи
раньше,
ты
...
ಅಂದೇ
ಮೊದಲ
ಕನಸು
ಕಂಡೆ
ನಾನು
Это
то,
о
чем
я
впервые
мечтал.
ಆ
ಕನಸಲ್ಲಿ
ನಾ
ರಾಣಿ
ನೀ
ರಾಜಾನೋ
На
рана
урожденная
раджано
в
этом
сне
ನಿನ
ತೋಳಿನ
ಅರಮನೆಯಲಿ
ನಾನು
Королевский
дворец
I
ಸಾವು
ಕೂಡ
ನನ್ನ
ನಿನ್ನ
Даже
смерть
моего
тебя.
ಬೇರೆಮಾಡೋ
ಮತ್ತೆ
ಇಲ್ಲ
ಇನ್ನ
Не
промахнись
снова
ನಿನ್ನ
ನಗುವಾಗಿ
ನೆರಳಾಗಿ
ಕಾಪಾಡುವೆ
Твой
Нагва
секс
рядом
для
того
чтобы
следить
за
тобой
ಮರಳಿ
ಮರಳಿ
ಮತ್ತೆ
ಜನಿಸಿ
ಬರುವೆ
Я
заново
родился.
ಚಿಪ್ಪಿನೊಳಗಡೆ
ಮುತ್ತು
ಮಲಗಿದೆ
Внутри
раковины
лежит
жемчужина
ಮುತ್ತಿನೊಳಗಡೆ
ಮತ್ತು
ಮಲಗಿದೆ
Внутри
Жемчужины
и
лжи.
ಮತ್ತು
ಈಗ
ನೆತ್ತಿಗೇರಿದೆ
А
теперь
добрался
ಮರುಭೂಮಿಗೆ
ಮಳೆ
ಇಳಿದಿರೊ
ಹಾಗೆ
Как
дождь
в
пустыне.
ದೂರ
ಇನ್ನು
ದೂರ
ದೂರ
Расстояние
больше
не
расстояние
ಕರೆದುಕೊಂಡು
ಹೋಗು
ಮಾಯಗಾರ
Возьми
своего
иллюзиониста.
ಹೊ
ದೂರ
ಇನ್ನು
ದೂರ
ದೂರ
Дальнее
расстояние
больше
не
расстояние
ಕರೆದುಕೊಂಡು
ಹೋಗು
ಮಾಯಗಾರ
Возьми
своего
иллюзиониста.
ಈ
ಭೂವಿಯಾಚೆ
ಕಡಲಾಚೆ
ಮುಗಿಲಾಚೆಗೆ
ГОК
(ГОК)
ಪ್ರತಿ
ಜನುಮಕು
ಜೊತೆ
ಬದುಕುವ
ಹಾಗೆ
С
каждым
гномом
нужно
жить
так,
как
...
ಸೂರ್ಯ
ಚಂದ್ರ
ಎರಡು
ತಂದು
Солнце,
Луна,
те
двое,
что
пришли
сюда.
ನಿನ್ನ
ಕಿವಿಗೆ
ಇಡುವೆ
ವೋಡವೇ
ಇಂದು
Твои
уши
ко
всему
без
Вовы
сегодня
ಈ
ಯುಗದಾಚೆ
ಜಗದಾಚೆ
ಬಾನಾಚೆಗೂ
Это
Aetate
gdata
Banach
ಹುಡುಕಿ
ಹುಡುಕಿ
ಕೊಡುವೆ
ಖುಷಿಯ
ತಂದು
Найди
найди
восстанови
приведи
джовиала
в
чувство
ಚಿಪ್ಪಿನೊಳಗಡೆ
ಮುತ್ತು
ಮಲಗಿದೆ
Внутри
раковины
лежит
жемчужина
ಮುತ್ತಿನೊಳಗಡೆ
ಮತ್ತು
ಮಲಗಿದೆ
Внутри
Жемчужины
и
лжи.
ಮತ್ತು
ಈಗ
ನೆತ್ತಿಗೇರಿದೆ
А
теперь
добрался
ಮರುಭೂಮಿಗೆ
ಮಳೆ
ಇಳಿದಿರೊ
ಹಾಗೆ
Как
дождь
в
пустыне.
ನಾನಾ
ನಾನಾ
ನಾನಾ
ನಾ
Я
я
я
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sadhu kokila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.