Paroles et traduction Sonu Nigam & Shreya Ghoshal - Hum Teri Ore Chale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum Teri Ore Chale
Towards You I Go
तू
ना
जाने,
कितनी
पसंद
है
मुझको
सोहबत
तेरी
You
do
not
know
how
much
I
love
your
company
तू
ना
जाने,
कितनी
पसंद
है
मुझको
सोहबत
तेरी
You
do
not
know
how
much
I
love
your
company
बदली-बदली
सी
क्यूँ
लगती
है
मुझको
आदत
मेरी?
Why
do
my
habits
seem
to
have
changed?
हो,
एक
नया
सा
सवेरा
लिए
Yes,
I
bring
you
a
new
morning
आँखों
में
तेरा
चेहरा
लिए
With
your
face
in
my
eyes
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Towards
you
I
go,
my
love
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Without
any
strings
attached,
my
love
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Towards
you
I
go,
my
love
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Without
any
strings
attached,
my
love
बातों
ही
बातों
में
During
our
conversations
दो
मुलाकातों
में
चलने
लगा
जादू
तेरा
Within
two
meetings,
your
magic
began
हाँ,
हौले
से,
धीरे
से
Yes,
slowly
and
gently
आँखों
ही
आँखों
में
तू
ले
गया
सबकुछ
मेरा
Through
our
eyes,
you
took
everything
from
me
ओ,
जबसे
हैं
हम,
यार,
तेरी
दोस्ती
में
Oh,
since
I
have
been
your
friend
कुछ
अलग
ही
बात
है
इस
ज़िन्दगी
में
There
is
something
different
about
this
life
हाँ,
परवाह
नहीं
हमको
दुनिया
की
अब
Yes,
I
no
longer
care
about
the
world
चाहे
खफ़ा
हो
जाए
मेरा
रब
Even
if
my
God
becomes
angry
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Towards
you
I
go,
my
love
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Without
any
strings
attached,
my
love
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Towards
you
I
go,
my
love
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Without
any
strings
attached,
my
love
जहाँ
भी
जाऊँ
मैं,
तुझे
ही
पाऊँ
मैं
Wherever
I
go,
I
only
find
you
तू
हर
जगह
मेरे
साथ
है
You
are
always
with
me
हाँ,
दिल
की
बातों
को
कैसे
बताऊँ
मैं?
Yes,
how
can
I
express
my
heartfelt
feelings?
तू
दिन
मेरा,
तू
ही
रात
है
You
are
my
day,
you
are
my
night
ओ,
तुझको
ही
पाने
की
हमको
धुन
लगी
है
Oh,
I
have
started
longing
for
you
ख्वाहिशें
भी
अनकही
दिल
में
जगी
हैं
Unspoken
desires
have
awakened
in
my
heart
हो,
तेरी
मोहब्बत
का
है
ये
असर
Yes,
this
is
the
effect
of
your
love
तू
ही
है
मंज़िल,
तू
ही
है
सफ़र
You
alone
are
my
destination,
you
alone
are
my
journey
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Towards
you
I
go,
my
love
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Without
any
strings
attached,
my
love
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Towards
you
I
go,
my
love
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Without
any
strings
attached,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wajid, Danish Sabri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.