Paroles et traduction Sonu Nigam & Shreya Ghoshal - Hum Teri Ore Chale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum Teri Ore Chale
Я иду к тебе
तू
ना
जाने,
कितनी
पसंद
है
मुझको
सोहबत
तेरी
Ты
не
знаешь,
как
мне
нравится
твоя
компания,
любимый
तू
ना
जाने,
कितनी
पसंद
है
मुझको
सोहबत
तेरी
Ты
не
знаешь,
как
мне
нравится
твоя
компания,
любимый
बदली-बदली
सी
क्यूँ
लगती
है
मुझको
आदत
मेरी?
Почему
мои
привычки
кажутся
мне
такими
изменившимися?
हो,
एक
नया
सा
सवेरा
लिए
О,
с
новым
рассветом,
आँखों
में
तेरा
चेहरा
लिए
С
твоим
лицом
в
моих
глазах,
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Я
иду
к
тебе,
любимый
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Без
всяких
условий,
любимый
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Я
иду
к
тебе,
любимый
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Без
всяких
условий,
любимый
बातों
ही
बातों
में
Всего
лишь
в
нескольких
разговорах,
दो
मुलाकातों
में
चलने
लगा
जादू
तेरा
В
паре
встреч,
твои
чары
начали
действовать
हाँ,
हौले
से,
धीरे
से
Да,
нежно,
тихо,
आँखों
ही
आँखों
में
तू
ले
गया
सबकुछ
मेरा
Одним
взглядом
ты
забрал
всё
мое
ओ,
जबसे
हैं
हम,
यार,
तेरी
दोस्ती
में
О,
с
тех
пор,
как
я
дружу
с
тобой,
любимый,
कुछ
अलग
ही
बात
है
इस
ज़िन्दगी
में
Что-то
особенное
есть
в
этой
жизни
हाँ,
परवाह
नहीं
हमको
दुनिया
की
अब
Да,
мне
теперь
все
равно,
что
скажет
мир,
चाहे
खफ़ा
हो
जाए
मेरा
रब
Даже
если
мой
Бог
разгневается
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Я
иду
к
тебе,
любимый
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Без
всяких
условий,
любимый
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Я
иду
к
тебе,
любимый
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Без
всяких
условий,
любимый
जहाँ
भी
जाऊँ
मैं,
तुझे
ही
पाऊँ
मैं
Куда
бы
я
ни
шла,
я
нахожу
тебя
तू
हर
जगह
मेरे
साथ
है
Ты
везде
со
мной
हाँ,
दिल
की
बातों
को
कैसे
बताऊँ
मैं?
Да,
как
мне
рассказать
о
том,
что
у
меня
на
сердце?
तू
दिन
मेरा,
तू
ही
रात
है
Ты
мой
день,
ты
моя
ночь
ओ,
तुझको
ही
पाने
की
हमको
धुन
लगी
है
О,
у
меня
появилась
эта
мелодия,
чтобы
найти
тебя
ख्वाहिशें
भी
अनकही
दिल
में
जगी
हैं
Невысказанные
желания
пробудились
в
моем
сердце
हो,
तेरी
मोहब्बत
का
है
ये
असर
О,
это
влияние
твоей
любви
तू
ही
है
मंज़िल,
तू
ही
है
सफ़र
Ты
- моя
цель,
ты
- мой
путь
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Я
иду
к
тебе,
любимый
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Без
всяких
условий,
любимый
के
हम
तेरी
ओर
चले,
रे,
पिया
Я
иду
к
тебе,
любимый
बिना
किसी
डोर
चले,
रे,
पिया
Без
всяких
условий,
любимый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wajid, Danish Sabri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.