Paroles et traduction Sonu Nigam & Shreya Ghoshal - Midiva Ninna - From "Rajaadaani"
Midiva Ninna - From "Rajaadaani"
Midiva Ninna - From "Rajaadaani"
Midiva
Ninna
Hrudayadalli
Kodale
Naa
Haajari.
My
pulse
beats
in
your
heart;
my
absence
lingers
in
your
breath.
Dinavu
Nanna
Kanasinalli
Baruveya
Khaatari.
My
days
emerge
from
your
dreams,
facing
the
risks
with
courage.
Sariyaagi
Kannalli
Beelutha.
Naviraagi
Enannu
Helutha.
You've
painted
me
in
the
canvas
of
your
eyes;
you've
adorned
me
as
your
beloved.
Nannanu
Apahariside
Neenu...
You've
stolen
me...
Midiva
Ninna
Hrudayadalli
Kodale
Naa
Haajari.
My
pulse
beats
in
your
heart;
my
absence
lingers
in
your
breath.
(Kanna
Muchche
Kaade
Goode.
Uddina
Moote
Urule
Hoytu.
(Darling,
please
don't
leave.
This
breath,
this
heart
will
stop
beating.
Namma
Hakki
Nimma
Hakki.
Bitte
Bitte.)
-2
Our
rights,
your
rights.
Please
pretty
please.)
-2
Ille
Ello
Neenu
Avithiruvanthe
Kushipadutide
Maimana.
Here,
you've
made
me
yours,
adorned
me
with
bliss.
Chanda
Chanda
Nooru
Kareyanu
Maadi
Pisuguduthide
Youvana.
My
youth
dances
around
me,
adorned
with
a
hundred
moonlit
nights.
Ruthumaanaku
Banna
Banthu.
Idi
Dina
Kaayutha...
Colors
have
come
to
my
life;
this
is
the
time
to
live...
Atiyaasegu
Bhaashe
Banthu.
Ini
Dani
Kelutha.
My
language
has
become
endless;
now
I
can
express
my
love.
Cheluvaagi
Kannalle
Aadisi.
Nenapaagi
Nintalle
Peedisi.
I
dance
beautifully
in
your
eyes;
I
melt
in
your
embrace.
Nannanu...
Apahariside
Neenu.
You've...
stolen
me.
Midiva
Ninna
Hrudayadalli
Kodale
Naa
Haajari.
My
pulse
beats
in
your
heart;
my
absence
lingers
in
your
breath.
Dinavu
Nanna
Kanasinalli
Baruveya
Khaatari.
My
days
emerge
from
your
dreams,
facing
the
risks
with
courage.
Onde
Ondu
Maathu
Nudiyade
Neenu,
Kanavarikeya
Aalisu.
You
say
just
one
word,
and
my
heart
flutters
like
a
butterfly.
Endu
Kooda
Ninna,
Jothe
Iruvanthe,
Kanasanu
Dayapaalisu.
To
be
with
you,
by
your
side,
is
the
fulfillment
of
my
dreams.
Aparoopada
Ninna
Roopa.
Sameepave
Kaadide.
Your
captivating
form.
Let
me
be
near
you.
Dina
Raatriyu
Innu
Eega
Ide
Katheyaagide.
This
story
of
day
and
night
is
now
a
saga.
Angaine
Beralinda
Geerutha.
Muddaada
Belakannu
Beerutha.
I'll
braid
my
hair
with
stars,
and
adorn
my
forehead
with
the
moon.
Nannanu...
Apahariside
Neenu.
You've...
stolen
me.
Midiva
Ninna
Hrudayadalli
Kodale
Naa
Haajari.
My
pulse
beats
in
your
heart;
my
absence
lingers
in
your
breath.
Dinavu
Nanna
Kanasinalli
Baruveya
Khaatari.
My
days
emerge
from
your
dreams,
facing
the
risks
with
courage.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.