Paroles et traduction Sonu Nigam - Aakasha Neene (From "Ambari")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aakasha Neene (From "Ambari")
Небеса - ты (Из фильма "Амбари")
Akasha
neene,
neeDondu
gooDu
Небеса
- это
ты,
ты
- мой
храм,
bantheega
preethi
haari
распространяющий
аромат
любви.
tangaaLi
neene,
neeDondu
haaDu
Лунный
свет
- это
ты,
ты
- песня,
kanDitu
kaalu
daari
которую
я
вижу,
мой
путь.
ondada
jeeva
hoovaguvanthe,
Чтобы
одна
жизнь
расцвела,
endU
kaapaDali,
preethiya
ambaari
я
должен
защитить,
сокровищницу
любви.
Akasha
neene,
neeDondu
gooDu
Небеса
- это
ты,
ты
- мой
храм,
bantheega
preethi
haari
распространяющий
аромат
любви.
kaNNinalli
kaNNire,
В
моих
глазах
- слезы,
lOkavella
hoovambara
весь
мир
- цветочный
сад.
bhavayu
onde
aagire,
Чувство
одно,
пылающее,
bEke
bEre
bhaashaantara?
нужен
ли
другой
язык?
edeyinda
horahOgo
usirella
kanasaagali
С
какого
бы
направления
ни
дул
ветер,
пусть
он
шепчет
о
мечтах,
ee
preeti
joteyalli
ondondu
nanasaagali
в
этой
совместной
любви
каждое
мгновение
- как
мечта.
koneyillada,
kushalOpari,
Без
печали,
с
радостью,
preetiya
ambaari
сокровищница
любви.
Akasha
neene,
neeDondu
gooDu
Небеса
- это
ты,
ты
- мой
храм,
bantheega
preethi
haari
распространяющий
аромат
любви.
tangaaLi
neene,
neeDondu
haaDu
Лунный
свет
- это
ты,
ты
- песня,
kanDitu
kaalu
daari
которую
я
вижу,
мой
путь.
kaaNadanta
hostilu,
Подобно
сияющему
ожерелью,
dooradinda
baa
endide
приди
ко
мне
издалека.
peddu
muddu
jODige
-
К
моей
любимой,
sikka
preeti
sogasaagide
прикосновение
любви
- это
блаженство.
aa
surya
saridaaga
ee
prema
romaanchana
Когда
солнце
смеётся,
эта
любовь
- восторг,
mussanje
kavidaaga
ee
prema
neelanjana
когда
наступают
сумерки,
эта
любовь
- как
тушь
для
глаз.
munduvareyuva,
kaadambari,
Бесконечная
история,
preetiya
ambaari
сокровищница
любви.
Akasha
neene,
neeDondu
gooDu
Небеса
- это
ты,
ты
- мой
храм,
bantheega
preethi
haari
распространяющий
аромат
любви.
tangaaLi
neene,
neeDondu
haaDu
Лунный
свет
- это
ты,
ты
- песня,
kanDitu
kaalu
daari
которую
я
вижу,
мой
путь.
ondada
jeeva
hoovaguvanthe,
Чтобы
одна
жизнь
расцвела,
endU
kaapaDali,
preethiya
ambaari
я
должен
защитить,
сокровищницу
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.