Sonu Nigam - Aakasha Neene (From "Ambari") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonu Nigam - Aakasha Neene (From "Ambari")




Aakasha Neene (From "Ambari")
Небеса - ты (Из фильма "Амбари")
Akasha neene, neeDondu gooDu
Небеса - это ты, ты - мой храм,
bantheega preethi haari
распространяющий аромат любви.
tangaaLi neene, neeDondu haaDu
Лунный свет - это ты, ты - песня,
kanDitu kaalu daari
которую я вижу, мой путь.
ondada jeeva hoovaguvanthe,
Чтобы одна жизнь расцвела,
endU kaapaDali, preethiya ambaari
я должен защитить, сокровищницу любви.
Akasha neene, neeDondu gooDu
Небеса - это ты, ты - мой храм,
bantheega preethi haari
распространяющий аромат любви.
kaNNinalli kaNNire,
В моих глазах - слезы,
lOkavella hoovambara
весь мир - цветочный сад.
bhavayu onde aagire,
Чувство одно, пылающее,
bEke bEre bhaashaantara?
нужен ли другой язык?
edeyinda horahOgo usirella kanasaagali
С какого бы направления ни дул ветер, пусть он шепчет о мечтах,
ee preeti joteyalli ondondu nanasaagali
в этой совместной любви каждое мгновение - как мечта.
koneyillada, kushalOpari,
Без печали, с радостью,
preetiya ambaari
сокровищница любви.
Akasha neene, neeDondu gooDu
Небеса - это ты, ты - мой храм,
bantheega preethi haari
распространяющий аромат любви.
tangaaLi neene, neeDondu haaDu
Лунный свет - это ты, ты - песня,
kanDitu kaalu daari
которую я вижу, мой путь.
kaaNadanta hostilu,
Подобно сияющему ожерелью,
dooradinda baa endide
приди ко мне издалека.
peddu muddu jODige -
К моей любимой,
sikka preeti sogasaagide
прикосновение любви - это блаженство.
aa surya saridaaga ee prema romaanchana
Когда солнце смеётся, эта любовь - восторг,
mussanje kavidaaga ee prema neelanjana
когда наступают сумерки, эта любовь - как тушь для глаз.
munduvareyuva, kaadambari,
Бесконечная история,
preetiya ambaari
сокровищница любви.
Akasha neene, neeDondu gooDu
Небеса - это ты, ты - мой храм,
bantheega preethi haari
распространяющий аромат любви.
tangaaLi neene, neeDondu haaDu
Лунный свет - это ты, ты - песня,
kanDitu kaalu daari
которую я вижу, мой путь.
ondada jeeva hoovaguvanthe,
Чтобы одна жизнь расцвела,
endU kaapaDali, preethiya ambaari
я должен защитить, сокровищницу любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.