Paroles et traduction Sonu Nigam - Main Zinda Hoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Zinda Hoon
I Am Alive
साथियों,
साथियों
Compatriots,
compatriots
आख़री
बार
क्या
कह
रहा
हूँ,
सुनो
Hear
me
for
the
last
time,
if
you
may
हो
सके
तो
सुनो
If
you
can,
then
listen
मैंने
अपने
गर्म
लहू
से
वक़्त
के
बर्फ़ीले
काग़ज़
पर
With
the
warmth
of
my
lifeblood,
on
the
icy
paper
of
time
एक
पैगाम
लिखा
है,
जिनके
नाम
लिखा
है
I
have
written
a
message,
for
those
whose
names
grace
it
उन
तक
पहुँचा
देना,
उन
तक
पहुँचा
देना
Do
deliver
it
to
them,
do
deliver
it
to
them
मेरे
मन
की
बात
उन्हें
तुम
बतला
देना
Convey
my
heartfelt
words
to
them
मैंने
अपने
गर्म
लहू
से
वक़्त
के
बर्फ़ीले
काग़ज़
पर
With
the
warmth
of
my
lifeblood,
on
the
icy
paper
of
time
एक
पैगाम
लिखा
है,
एक
पैगाम
लिखा
है
I
have
written
a
message,
I
have
written
a
message
मेरी
माँ
से
तुम
ये
कहना,
बचपन
में
मुझसे
तूने
कहा
था
Tell
this
to
my
mother,
who
in
my
childhood
had
told
me
"धरती
माँ
भी
माँ
होती
है"
"The
Earth
is
a
mother
too"
मैंने
आज
इस
धरती
माँ
की
लाज
रखी
है
Today,
I
have
upheld
the
honor
of
our
Mother
Earth
मत
रो,
माँ,
तू
क्यूँ
रोती
है?
क्यूँ
रोती
है?
क्यूँ
रोती
है?
Do
not
cry,
mother,
why
do
you
cry?
Why
do
you
cry?
Why
do
you
cry?
मैंने
अपने
गर्म
लहू
से
वक़्त
के
बर्फ़ीले
काग़ज़
पर
With
the
warmth
of
my
lifeblood,
on
the
icy
paper
of
time
एक
पैगाम
लिखा
है,
एक
पैगाम
लिखा
है
I
have
written
a
message,
I
have
written
a
message
मेरे
बाबा
से
तुम
कहना,
बचपन
में
मुझसे
तुमने
कहा
था
Tell
this
to
my
father,
who
in
my
childhood
had
told
me
"ऐसा
कुछ
मत
करना
के
मैं
शरमिंदा
हूँ"
"Do
not
do
anything
that
would
cause
me
shame"
तुमने
कहा
था,
"इतिहास
हमसे
कहता
है
As
you
said,
"History
tells
us
जो
है
बहादूर
मर
के
भी
ज़िंदा
रहता
है"
The
brave
live
on
even
after
their
demise"
बात
तुम्हारी
मान
ली
मैंने,
अपने
वतन
पर
जान
दी
मैंने
I
have
obeyed
your
words,
I
have
given
my
life
for
my
nation
देखो,
बाबा,
आज
मैं
मर
के
भी
ज़िंदा
हूँ
Look,
father,
even
in
my
death,
I
live
सौ-करोड़
इनसानों
के
एहसास
में
मैं
ज़िंदा
हूँ
In
the
hearts
of
a
billion
people,
I
live
हिंदोस्ताँ
के
मन
में
बसे
विश्वास
में
मैं
ज़िंदा
हूँ
In
the
faith
that
resides
in
India's
soul,
I
live
नौजवान
चहरों
में
मैं
हूँ,
सरहद
पर
पहरों
में
मैं
हूँ
I
am
in
the
faces
of
the
young,
I
am
in
the
vigils
at
the
border
तुम
मेरा
कोई
ग़म
ना
करना,
अपनी
पलकों
को
ना
नहीं
करना
Do
not
grieve
for
me,
do
not
dampen
your
spirits
अपना
गौरव
कम
ना
करना,
अपना
गौरव
कम
ना
करना
Do
not
diminish
your
pride,
do
not
diminish
your
pride
मैं
ज़िंदा
हूँ,
मैं
ज़िंदा
हूँ,
मैं
ज़िंदा
हूँ,
मैं
ज़िंदा
हूँ
I
am
alive,
I
am
alive,
I
am
alive,
I
am
alive
मैं
ज़िंदा
हूँ,
मैं
ज़िंदा
हूँ,
मैं
ज़िंदा
हूँ
I
am
alive,
I
am
alive,
I
am
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javed Akhtar, Anu Malik
Album
Paltan
date de sortie
28-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.