Sonu Nigam - Muddagi Neenu - From "Ganapa" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonu Nigam - Muddagi Neenu - From "Ganapa"




Muddagi Neenu - From "Ganapa"
Muddagi Neenu - From "Ganapa"
ಮುದ್ದಾಗಿ ನೀನು ನನ್ನ ಕೂಗಿದೆ
My darling, you have sweetly called out my name,
ಸದ್ದಿಲ್ಲದೇನೆ ಸುದ್ಧಿಯಾಗಿದೆ
And silently, I have become aware of it,
ಇಂದಲ್ಲ ನಾಳೆ ಏನೋ ಕಾದಿದೆ
Today or tomorrow, something awaits,
ನಿಂತಲ್ಲೆ ಒಂದು ಮಿಂಚು ತಾಗಿದೆ
And I feel a sudden flash of lightning.
ಒಂದಲ್ಲ ಒಂದು ಆಸೆ ಮೂಡಿದೆ
One by one, my desires are awakening,
ಇಂದಲ್ಲ ನಾಳೆ ಏನೋ ಕಾದಿದೆ
And today or tomorrow, something awaits.
ಕನಸಲ್ಲಿ ಕಂಡ ನಂತರ
Since I saw you in my dreams,
ಭಯವೆಲ್ಲಾ ಮಾಯವಾಗಿದೆ
All my fears have vanished.
ನನವನ್ನು ತುಂಬಿಕೂಳ್ಳಲು
My heart is not enough to contain,
ಹ್ಋದಯಾನು ಸಾಲದಾಗಿದೆ
The love that fills my being.
ಮೊದಲೇನೆ ಹೇಳಿ ಬಿಡುವೆನು
I will confess it right away,
ನನಗಂತು ಪ್ರೀತಿಯಾಗಿದೆ
My heart has fallen in love with you.
ಅಲೆಮಾರಿಯಾದ ಜೀವದ
My restless soul,
ಮನವೀಗ ಸೂರೆಯಾಗಿದೆ
Has now found its purpose in you.
ಉಳಿತಾಯ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ
Even though I have no material wealth,
ಒಲವೊಂದೆ ಆಸ್ತಿಯಾಗಿದೆ
My love for you is my only treasure.
ಸಿರಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕ ಮೇಲೆಯೇ
After meeting you, my beloved,
ಪರದಾಟ ಜಾಸ್ತಿಯಾಗಿದೆ
My life has become turbulent.
ಮುದ್ದಾಗಿ ನೀನು ನನ್ನ ಕೂಗಿದೆ
My darling, you have sweetly called out my name,
ಸದ್ದಿಲ್ಲದೇನೆ ಸುದ್ಧಿಯಾಗಿದೆ
And silently, I have become aware of it,
ಇಂದಲ್ಲ ನಾಳೆ ಏನೋ ಕಾದಿದೆ
Today or tomorrow, something awaits,
ನಿಂತಲ್ಲೆ ಒಂದು ಮಿಂಚು ತಾಗಿದೆ
And I feel a sudden flash of lightning.
ಒಂದಲ್ಲ ಒಂದು ಆಸೆ ಮೂಡಿದೆ
One by one, my desires are awakening,
ಇಂದಲ್ಲ ನಾಳೆ ಏನೋ ಕಾದಿದೆ
And today or tomorrow, something awaits.
ಬೆರಗಾಗಿ ನೀನು ಕಚ್ಚಿದ
When you playfully bit my finger,
ಬೆರಳೆಷ್ಟು ಪುಣ್ಯ ಮಾಡಿದೆ
You bestowed upon me a precious blessing.
ನೆರಳಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿಂತಿರೊ
As you stand in the shade,
ಮರ ಕೂಡ ಧನ್ಯವಾಗಿದೆ
Even the tree feels blessed.
ಪದವಾಗಿ ನಿನ್ನ ಕೊರಳಲಿ
I yearn to be like the necklace around your neck,
ಇರುವಂತ ಆಸೆಯಾಗಿದೆ
And always be with you.
ಸೆಳೆತಕ್ಕೆ ಸಿಕ್ಕ ನನ್ನಯ
I am drawn to you like a moth to a flame,
ನಡಿಗೇನೆ ಬೇರೆಯಾಗಿದೆ
And my path has changed forever.
ಬರಿಶುದ್ಧ ಒಂಟಿ ಜೀವನ
My lonely life, devoid of purpose,
ನಿಜವಾಗಿ ಬೇಡವಾಗಿದೆ
Truly, I desire no more.
ಚೆಲುವೇ ನೀ ಹೇಳು ಬೇಗನೆ
My love, tell me quickly,
ನಿನಗೂನು ಹೀಗೆ ಆಗಿದೆ
Do you feel the same?
ಮುದ್ದಾಗಿ ನೀನು ನನ್ನ ಕೂಗಿದೆ
My darling, you have sweetly called out my name,
ಸದ್ದಿಲ್ಲದೇನೆ ಸುದ್ಧಿಯಾಗಿದೆ
And silently, I have become aware of it,
ಇಂದಲ್ಲ ನಾಳೆ ಏನೋ ಕಾದಿದೆ
Today or tomorrow, something awaits,
ನಿಂತಲ್ಲೆ ಒಂದು ಮಿಂಚು ತಾಗಿದೆ
And I feel a sudden flash of lightning.
ಒಂದಲ್ಲ ಒಂದು ಆಸೆ ಮೂಡಿದೆ
One by one, my desires are awakening,
ಇಂದಲ್ಲ ನಾಳೆ ಏನೋ ಕಾದಿದೆ
And today or tomorrow, something awaits.





Writer(s): karan. b. krupa, jayanth kaykini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.