Sonu Nigam - Satgur Nanak Pragatiya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonu Nigam - Satgur Nanak Pragatiya




Satgur Nanak Pragatiya
Сатгур Нанак Прагатия
੨੭: ਗੁਰੂ ਸੂਰਯੋਦਯ
27: Восход Гуру
ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਮਿਟੀ ਧੁੰਧੁ ਜਗਿ ਚਾਨਣੁ ਹੋਆ।
Правдивый Гуру Нанак проявился, развеял туман и принес свет в мир.
सतिगुरु नानकु प्रगटिआ मिटी धुंधु जगि चानणु होआ
सतिगुरु नानकु प्रगटिआ मिटी धुंधु जगि चानणु होआ
With the emergence of the true Guru Nanak,
С появлением истинного Гуру Нанака,
The mist cleared and the light scattered all around.
Мгла рассеялась, и свет распространился повсюду.
ਜਿਉ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਨਿਕਲਿਆ ਤਾਰੇ ਛਪਿ ਅੰਧੇਰੁ ਪਲੋਆ*।
Как будто солнце взошло, звезды скрылись и темнота исчезла.
जिउ करि सूरजु निकलिआ तारे छिपे अंधेरु पलोआ
जिउ करि सूरजु निकलिआ तारे छिपे अंधेरु पलोआ
As if at the sun rise the stars
Как будто солнце встало, звезды исчезли,
Disappeared and the darkness dispelled.
И тьма рассеялась.
ਸਿੰਘ ਬੁਕੇ ਮਿਰਗਾਵਲੀ ਭੰਨੀ ਜਾਇ ਧੀਰਿ ਧਰੋਆ।
Лев издал рык, стаи оленей разбежались, не имея сил сопротивляться.
सिंघु बुके मिरगावली भंनी जाइ धीरि धरोआ
सिंघु बुके मिरगावली भंनी जाइ धीरि धरोआ
With the roar of the lion in the forest the
С ревом льва в лесу
Flocks of escaping deer now cannot have endurance.
Стада испуганных оленей не могут собраться с духом.
ਜਿਥੇ ਬਾਬਾ ਪੈਰ ਧਰਿ ਪੂਜਾ ਆਸਣੁ ਥਾਪਣਿ ਸੋਆ।
Где бы Баба ни ступал, там возводилось место поклонения и устанавливался трон.
जिथे बाबा पैरु धरे पूजा आसणु थापणि सोआ
जिथे बाबा पैरु धरे पूजा आसणु थापणि सोआ
Wherever Baba put his feet,
Куда бы ни ступала нога Бабы,
A place of worship was erected and established.
Там возводилось священное место.
ਸਿਧ ਆਸਣਿ ਸਭਿ ਜਗਤ ਦੇ ਨਾਨਕ ਆਦਿ ਮਤੇ ਜੇ ਕੋਆ।
Все места, где сидели сиддхи, теперь стали известны как места Нанака.
सिधासणि सभि जगति दे नानक आदि मते जे कोआ
सिधासणि सभि जगति दे नानक आदि मते जे कोआ
All the siddh-places of the world are
Все сиддхи в мире
Now have been renamed on the name of Nanak.
Теперь переименованы в Нанака.
ਘਰਿ ਘਰਿ ਅੰਦਰਿ ਧਰਮਸਾਲ ਹੋਵੈ ਕੀਰਤਨੁ ਸਦਾ ਵਿਸੋਆ।
В каждом доме теперь есть зал для Дхармы, где постоянно поют Киртан.
घरि घरि अंदरि धरमसाल होवै कीरतनु सदा विसोआ
घरि घरि अंदरि धरमसाल होवै कीरतनु सदा विसोआ
Every home has become a place of Dharma where Kirtans are always sung.
Каждый дом стал обителью Дхармы, где постоянно звучат Киртаны.
ਬਾਬੇ ਤਾਰੇ ਚਾਰਿ ਚਕਿ ਨਉ ਖੰਡਿ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਸਚਾ ਢੋਆ।
Баба освободил все четыре стороны света и девять частей земли.
बाबे तारे चारि चकि नउ खंडि प्रिथवी सचा ढोआ
बाबे तारे चारि चकि नउ खंडि प्रिथवी सचा ढोआ
Baba liberated all four directions and nine divisions of earth.
Баба освободил четыре стороны света и девять концов земли.
ਗੁਰਮਖਿ ਕਲਿ ਵਿਚ ਪਰਗਟੁ ਹੋਆ ॥੨੭॥
Гурумукх проявился в этот век Кали.
गुरमुखि कलि विचि परगटु होआ॥२७॥
गुरमुखि कलि विचि परगटु होआ॥२७॥
Gurmukh (Guru Nanak) has emerged in this kaliyug, the dark age.
Гурумук (Гуру Нанак) явился в эту эпоху Кали.





Writer(s): Kuldip Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.