Paroles et traduction Sonu Nigam - Zindagi Is Tarah - From "Murder"
Zindagi Is Tarah - From "Murder"
Life Seems Like - From "Murder"
Zindagi
is
tarah
se
lagne
lagi
Life
has
started
to
seem
like
this
Rang
ud
jaaye
jo
deewaaron
se
When
the
color
fades
from
the
walls
Ab
chhupaane
ko
apna
kuch
na
raha
Now
there's
nothing
left
to
hide
Zakhm
dikhne
lage
daraaron
se
Wounds
are
visible
through
the
cracks
Ab
talak
sirf
tujhko
dekha
tha
Until
now
I
had
only
seen
you
Aaj
tu
kya
hai
yeh
bhi
jaan
liya
Today
I've
also
realized
what
you
are
Aaj
jab
gaur
se
tujhe
dekha
Today
when
I
looked
at
you
carefully
Hum
galat
the
kahin
yeh
maan
liya
-2
I
realized
that
we
were
wrong
somewhere
-2
Teri
har
bhool
mein
kahin
shaayad
Maybe
in
every
mistake
of
yours
Hum
bhi
shaamil
hain
gunahgaaron
se
I'm
also
included
in
the
sinners
Ab
chhupaane
ko
apna
kuch
na
raha
Now
there's
nothing
left
to
hide
Zakhm
dikhne
lage
daraaron
se
Wounds
are
visible
through
the
cracks
Aa
mere
saath
milke
hum
phir
se
Come
and
join
me
Apne
khwaabon
ka
ghar
banaate
hain
Let's
build
our
dream
home
again
Jo
bhi
bikhra
hai
voh
samet
te
hain
Whatever
is
broken,
we'll
put
back
together
Dhoondkar
phir
khushi
ko
laate
hain
-2
And
then
we'll
bring
back
happiness
-2
Bojh
to
zindagi
ka
kat
ta
hai
The
burden
of
life
is
lessened
Ek
duje
ke
hi
sahaaron
se
Only
by
supporting
each
other
Zindagi
is
tarah
se
lagne
lagi
Life
has
started
to
seem
like
this
Rang
ud
jaaye
jo
deewaaron
se
When
the
color
fades
from
the
walls
Ab
chhupaane
ko
apna
kuch
na
raha
Now
there's
nothing
left
to
hide
Zakhm
dikhne
lage
daraaron
se
Wounds
are
visible
through
the
cracks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAYEED QUADRI, ANU MALIK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.