Paroles et traduction en allemand Sonya Belousova feat. Giona Ostinelli & Flawless Real Talk - Bang!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BANG!
You
ready
to
fight
BÄNG!
Bist
du
bereit
zu
kämpfen?
BANG!
Welcome
to
Arlong
Park
BÄNG!
Willkommen
im
Arlong
Park.
No
matter
your
slashing
and
spinning
Egal
wie
du
schlägst
und
dich
drehst,
The
war
is
beginning
der
Krieg
beginnt,
There's
No
way
the
humans
are
winning
die
Menschen
haben
keine
Chance
zu
gewinnen.
Humans
have
ruled
the
seas
for
too
long
Die
Menschen
haben
die
Meere
zu
lange
beherrscht,
Now
I'll
lead
the
Fishmen
to
where
we
belong
jetzt
führe
ich
die
Fischmenschen
dahin,
wo
wir
hingehören.
Ha!
You'll
be
forgotten
and
gone
Ha!
Du
wirst
vergessen
und
verschwunden
sein,
The
pirates
are
here
together
and
strong
die
Piraten
sind
hier,
zusammen
und
stark.
BANG!
You
ready
to
fight?
BÄNG!
Bist
du
bereit
zu
kämpfen?
BANG!
Welcome
to
Arlong
Park
BÄNG!
Willkommen
im
Arlong
Park.
No
matter
your
punching
and
kicking
Egal
wie
du
schlägst
und
trittst,
The
war
is
beginning
der
Krieg
beginnt,
There's
No
way
the
humans
are
winning
die
Menschen
haben
keine
Chance
zu
gewinnen.
BANG!
The
battle
is
on!
BÄNG!
Die
Schlacht
beginnt!
BANG!
This
is
the
danger
zone
BÄNG!
Das
ist
die
Gefahrenzone.
No
matter
your
kicking
or
screaming
Egal
wie
du
trittst
oder
schreist,
The
war
is
beginning
der
Krieg
beginnt,
There's
No
way
the
humans
are
winning
die
Menschen
haben
keine
Chance
zu
gewinnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giona Ostinelli, Sonya Belousova, Alberto Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.