Sonya Hedenbratt - The Nearness of You - traduction des paroles en allemand

The Nearness of You - Sonya Hedenbratttraduction en allemand




The Nearness of You
Deine Nähe
It's not the pale moon that excites me
Es ist nicht der fahle Mond, der mich erregt,
That thrills and delights me, oh no
Der mich begeistert und entzückt, oh nein,
It's just the nearness of you
Es ist nur deine Nähe.
It isn't your sweet conversation
Es ist nicht dein süßes Gespräch,
That brings this sensation, oh no
Das dieses Gefühl hervorruft, oh nein,
It's just the nearness of you
Es ist nur deine Nähe.
When you're in my arms and I feel you so close to me
Wenn du in meinen Armen liegst und ich dich so nah bei mir spür',
All my wildest dreams come true
Werden all meine kühnsten Träume wahr.
I need no soft lights to enchant me
Ich brauch' kein sanftes Licht, das mich verzaubert,
If you'll only grant me the right
Wenn du mir nur das Recht gewährst,
To hold you ever so tight
Dich ganz fest zu halten
And to feel in the night the nearness of you
Und in der Nacht deine Nähe zu spüren.
I need no soft lights to enchant me
Ich brauch' kein sanftes Licht, das mich verzaubert,
If you'll only grant me the right
Wenn du mir nur das Recht gewährst,
To hold you ever so tight
Dich ganz fest zu halten
And to feel in the night the nearness of you
Und in der Nacht deine Nähe zu spüren.





Writer(s): Ned Washington, Hoagy Carmichael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.