Sonya Kitchell - Convict of Conviction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonya Kitchell - Convict of Conviction




Convict of Conviction
Осужденный по убеждению
He was a convict of his own conviction
Он был осужден собственными убеждениями,
He was in conflict of his own infliction
Он был в конфликте, порожденном им самим.
And the lines do draw a parallel
И линии проводят параллель
Right back to the place
Прямо к тому месту,
Where the shadow boxers dance
Где танцуют бойцы с тенью,
And old memories dwell
И живут старые воспоминания.
Below the tight rope
Под натянутым канатом,
Drawn in suspicion
Нарисованным в подозрениях,
Beneath the artist
Под художником,
Who walks in ambitions
Который следует своим амбициям.
And the lines do draw a parallel
И линии проводят параллель
Right between fact and fiction
Прямо между фактом и вымыслом,
So the honest truth cannot yell
Так что честная правда не может перекричать
Over blind conviction
Слепую убежденность.
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто
Likes to be kept waiting
Не любит ждать,
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто
Likes to feel powerless
Не любит чувствовать себя бессильным.
He was a jack box
Он был как чертик из коробочки
On his last round
На последнем круге,
He had been wound
Его заводили
And wound and wound
Снова и снова,
Until the old man
Пока старик
Pulled his final thread
Не выдернул последнюю нить,
The final thread that lead
Последнюю нить, которая привела
To bloodshed
К кровопролитию.
And the lines do a parallel
И линии проводят параллель
Right to the source of the friction
Прямо к источнику трения,
Where the spark that started a fire
Где искра, разжегшая пламя,
From an old flint fell
Выпала из старого кремня,
Causing a burning
Вызывая жгучую
Affliction
Боль.
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто
Likes to be kept waiting
Не любит ждать,
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто
Likes to feel powerless
Не любит чувствовать себя бессильным.
And so he found himself
И вот он оказался
With his lady, on the run
Со своей дамой в бегах,
Pursued by his friend
Преследуемый своим другом,
The emancipator and instigator
Освободителем и подстрекателем,
That old shot gun
Тем старым ружьем.
And they ran
И они бежали,
Till time ran out
Пока не кончилось время,
For there are some things
Ведь есть вещи,
You can't fool about
С которыми шутки плохи.
And the lines do draw a parallel
И линии проводят параллель
Right between fact and fiction
Прямо между фактом и вымыслом,
So the honest truth cannot yell
Так что честная правда не может перекричать
Over blind conviction
Слепую убежденность.





Writer(s): Sonya Kitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.