Paroles et traduction Sonya Kitchell - Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
just
taken
a
seat
on
the
train
Я
только
что
села
в
поезд,
I
walked
through
busy
streets
down
a
shadowy
lane
Прошла
по
шумным
улицам,
по
темному
переулку.
I
just
bought
my
ticket
for
the
ride
Я
только
что
купила
билет
на
эту
поездку,
There's
no
turning
back
now,
no
matter
what
I
decide
Нет
пути
назад,
что
бы
я
ни
решила.
Steel
body
moves
fast,
hinges
pounding
against
the
ground
Стальной
корпус
мчится,
колеса
стучат
о
землю,
I
sink
into
my
seat
and
I
pray
for
it
to
speed
up
Я
погружаюсь
в
свое
место
и
молюсь,
чтобы
он
ехал
быстрее,
While
I
wish
it
would
slow
down
Хотя
в
то
же
время
хочу,
чтобы
он
замедлился.
My
body
quivers
with
anticipation
for
what
lies
ahead
Мое
тело
дрожит
от
предвкушения
того,
что
ждет
впереди,
Wood
is
thrown
onto
the
fire
that
cries
out
to
be
fed
Дрова
подбрасывают
в
огонь,
который
молит
о
подпитке.
Mist
shrouds
the
dawn,
so
ahead
I
cannot
see
Туман
окутывает
рассвет,
поэтому
я
не
вижу,
что
впереди,
The
train
it
moves
ever
forward
into
the
misty
sea
Поезд
движется
вперед,
в
туманное
море.
There's
so
many
faces
Так
много
лиц,
But
most
of
the
time
I
feel
so
alone
Но
большую
часть
времени
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
There's
so
many
places
Так
много
мест,
Will
I
ever
stop
and
know
my
own
home
Остановлюсь
ли
я
когда-нибудь
и
узнаю
свой
собственный
дом?
I
know
I'm
gonna
get
there
Я
знаю,
что
доберусь
туда,
But
I'm
not
sure
when
Но
я
не
уверена
когда,
Nor
do
I
know
where
I'm
going
И
я
не
знаю,
куда
я
еду,
So
I
won't
pretend
Поэтому
я
не
буду
притворяться.
I
cannot
see
beyond
the
horizon
Я
не
вижу
дальше
горизонта,
Nor
around
the
bend
И
за
поворотом.
The
train
it
moves
ever
forward
Поезд
движется
вперед,
Without
a
seeming
end
Кажется,
без
конца.
Out
of
one
window,
I
saw
rain
Из
одного
окна
я
видела
дождь,
I
looked
through
the
other,
and
I
felt
the
warm
suns
rays
Я
посмотрела
в
другое,
и
почувствовала
теплые
солнечные
лучи.
The
wind,
it
gently
blew
across
my
weary
shoulder
Ветер
нежно
подул
на
мое
усталое
плечо,
And
time
whispered
in
my
ear
И
время
прошептало
мне
на
ухо:
"Child,
you're
just
gonna
keep
getting
older"
"Дитя,
ты
будешь
только
стареть".
But
I've
done
nothing
more
Но
я
не
сделала
ничего
больше,
Than
take
a
seat
on
this
here,
train
Чем
просто
села
в
этот
поезд,
Yet
my
life
turned
upside
down
and
only
Но
моя
жизнь
перевернулась,
и
остались
только
Only
the
little
things
remain
Только
мелочи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonya Kitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.