Sonya - Não É por Acaso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonya - Não É por Acaso




Não É por Acaso
It's Not by Chance
Não é por acaso
It's not by chance
Deus está usando essa situação pra me moldar
God is using this situation to mold me
Não existe coincidência nem acaso para jeová
There is no coincidence or chance for Jehovah
Se ele ainda não mudou a circunstância é porque está
If he hasn't changed the circumstance yet, it's because he's
Moldando o meu eu
Molding my self
Não é por acaso
It's not by chance
Que esse vento veemente está soprando contra mim
That this strong wind is blowing against me
Foi o Deus onipotente, soberano, rei quem permitiu assim
It was the omnipotent, sovereign God, King, who allowed it
Não vou murmurar, vou adorar
I'm not going to complain, I'm going to worship
Enquanto isso Deus trabalha
While God works
Durante a prova, o professor fica calado
During the test, the teacher says nothing
Da mesma forma o senhor agora está a me moldar
In the same way, the Lord is now molding me
Mas quem adora no deserto, é aprovado
But those who worship in the desert are approved
O resultado é vitória para quem durante a prova
The result is victory for those who during the test
Não desiste de louvar
Don't give up on praising
Não foi por acaso que você chorou
It wasn't by chance that you cried
Não é por acaso que até aqui chegou
It's not by chance that you've reached this far
Não é por acaso, nada é por acaso
It's not by chance, nothing is by chance
Em tudo Deus tem um propósito
In everything, God has a purpose
Não é por acaso este teu sofrer
It's not by chance your suffering
Na hora certa Deus vai te surpreender
At the right time, God will surprise you
Não é por acaso que Deus ama você.
It's not by chance that God loves you.
Todas as coisas cooperam pra teu bem
All things work together for your good
Espera em Deus o melhor dele vem
Wait on God, the best of him is coming
Não foi por acaso que você chorou
It wasn't by chance that you cried
Não é por acaso que até aqui chegou
It's not by chance that you've reached this far
Não é por acaso, nada é por acaso
It's not by chance, nothing is by chance
Em tudo Deus tem um propósito
In everything, God has a purpose
Não é por acaso este teu sofrer
It's not by chance your suffering
Na hora certa Deus vai te surpreender
At the right time, God will surprise you
Não é por acaso que Deus ama você.
It's not by chance that God loves you.
Deus ama você
God loves you
Não é por acaso que Deus ama você
It's not by chance that God loves you
Não é por acaso.
It's not by chance.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.