Soobin Hoang Son - Em Không Tồn Tại - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soobin Hoang Son - Em Không Tồn Tại




Em Không Tồn Tại
You Don't Exist
Sau đêm mưa tàn mây đen
After the dark clouds dissipate from the rain
ức còn giọt lệ trên đôi môi ai mặn đắng
The memory of salty tears still lingers on your lips
I wanna try, and I try, I can't say
I wanna try, and I try, I can't say
Chỉ một giây thôi em cho anh được yên vui
Just give me a moment of peace
Ánh sáng nơi đó anh kiếm tìm về xua tan hết những ức rời
The light I seek will dispel all the broken memories
người hay, tìm về xa xôi, nơi ai vui, ai buồn
And do you know? Looking far and wide, who's happy, who's sad
Say you love me
Say you love me
I love to be loved
I love to be loved
Vứt hết những đã khiến chính anh phải đau khi em nói với anh rằng
Let go of everything that caused me pain when you told me
Anh đã chọn em nhưng em đã chọn ai
I chose you but who did you choose
Rồi khi em quay lưng đi về nơi rất xa xa xa mãi
And when you turn your back and leave for a place far, far away
Biết em không tồn tại nhưng anh vẫn cố giữ lấy
I know you don't exist, but I still cling to you
Vẫn giữ lấy em như đóa hoa kia bao giờ phai tàn
Still holding onto you like a flower that will never fade
(Everything's ok)
(Everything's ok)
để rồi nhìn lần cuối trước khi bóng đêm lạnh lùng vùi chôn, vùi chôn em
And so I look at you one last time before the cold night buries you, buries you
Nếu biết trước em không tồn tại thì đâu ai biết sẽ đau thế này?
If I knew you didn't exist, how would I have known this pain?
(Nếu biết trên con đường duy nhất)
(If I knew on the only path)
nếu nơi đó khi con tim anh đang man chìm vào giấc ngủ say, ai...
And if in that place where my heart was lost in a deep sleep, who...
Thì ai?
Who?
Đã đánh thức lên với những yêu thương giả dối?
Woke it up with false love?
(Giả dối với chính em hay anh hai ta cùng đau thôi)
(False to yourself or do we both just feel the same pain)
Nhìn lại đi em
Look back at me
Nơi ai vui
Where are those who are happy?
Ai buồn
Who are sad?
Say you love me
Say you love me
I love to be loved
I love to be loved
Vứt hết những đã khiến chính anh phải đau khi em nói với anh rằng
Let go of everything that caused me pain when you told me
Anh đã chọn em nhưng em đã chọn ai
I chose you but who did you choose
Rồi khi em quay lưng đi về nơi rất xa xa xa mãi
And when you turn your back and leave for a place far, far away
Biết em không tồn tại nhưng anh vẫn cố giữ lấy
I know you don't exist, but I still cling to you
Vẫn giữ lấy em như đóa hoa kia bao giờ phai tàn
Still holding onto you like a flower that will never fade
(Everything's ok)
(Everything's ok)
để rồi nhìn lần cuối trước khi bóng đêm lạnh lùng vùi chôn, vùi chôn em
And so I look at you one last time before the cold night buries you, buries you
Đôi khi yêu thương kia xa mờ mờ
Sometimes love fades away
Giờ thì chẳng còn thuộc về ai
Now it belongs to no one
Giọt lệ nào rơi khi héo úa cho đêm nay sao dài thật dài
Tears fall as they wither away, making this night feel so long
Em biết không? (Em biết không?)
Do you know? (Do you know?)
Em biết không? (Em biết không?)
Do you know? (Do you know?)
Say you love me
Say you love me
I love to be loved
I love to be loved
Vứt hết những đã khiến chính anh phải đau khi em nói với anh rằng
Let go of everything that caused me pain when you told me
Anh đã chọn em nhưng em đã chọn ai
I chose you, but who did you choose
Rồi khi em quay lưng đi về nơi rất xa xa xa mãi
And when you turn your back and leave for a place far, far away
Biết em không tồn tại nhưng anh vẫn cố giữ lấy
I know you don't exist, but I still cling to you
Vẫn giữ lấy em như đóa hoa kia bao giờ phai tàn
Still holding onto you like a flower that will never fade
(Everything's ok)
(Everything's ok)
để rồi nhìn lần cuối trước khi bóng đêm lạnh lùng vùi chôn, vùi chôn em
And so I look at you one last time before the cold night buries you, buries you
See ya
See ya





Writer(s): Soobin Hoang Son


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.