Soobin Hoang Son - Lalala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soobin Hoang Son - Lalala




Lalala
Lalala
Một người nào khác cho em thêm đậm sâu
Someone else adds intensity to you
cả một người nào khác cho anh thêm bền lâu, baby
And someone else gives me strength, baby
đoạn đường thêm chông gai về sau
Even if the road ahead is rocky
Mình tự mình làm khổ đau, ngày dài trôi
We'll torment each other, throughout the long day
Điều đến, cũng sẽ đến thôi
Whatever will be, will be
Em ưa lộng lẫy thân mình. Hay đam tình yêu chân chính
You were after a glamorous life. Or a genuine love
Đôi tay buông lơi theo nơi xa xôi, thua em thật rồi
My arms hang limp in the distance, I surrender
Đôi ba lời hát phía xa, theo anh dần vào quên lãng
A few lyrics from afar, are slowly fading away
Nơi đâu cho anh tìm lại mình như xưa
Where can I find myself again
thế... nỗi đắng cay anh từng mang thêm bao ngày qua
And so...it's the bitterness I've carried for days
thế... những vấn vương về ngày xưa khi ta bắt đầu
And so...it's the longing for old times, when we first started
nắng... vẽ thêm nỗi buồn đó, giữa những câu ca từ phía
And the sunshine...brings up the sorrow, in the verses
Với tất cả nỗi niềm của một người đã mất đi yêu thương
With all the pain of someone who's lost someone
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Của một người đã mất đi yêu thương
Of someone who's lost someone
Chẳng còn một chút âm sau màn đêm
There's not a single whisper after the night
Chẳng còn hơi ấm trên đôi môi của em
There's no more warmth from your lips
Oh no
Oh no
Nặng lời hơn nữa cho ai thêm buồn thêm
Harsh words make everything worse
Vậy tự mình làm lại thôi
So I have to start over
Đường còn xa, chẳng còn lưu luyến giữa chúng ta
There's a long road ahead, no more lingering between us
Em ưa lộng lẫy thân mình. Hay đam tình yêu chân chính
You went after a glamorous life. Or genuine love
Đôi tay buông lơi theo nơi xa xôi, thua em thật rồi
My arms hang limp in the distance, I surrender
Đôi ba lời hát phía xa, theo em dần vào quên lãng
A few lyrics from afar, are slowly fading away
Nơi đâu cho anh tìm lại mình như xưa
Where can I find myself again
thế... nỗi đắng cay anh từng mang thêm bao ngày qua
And so...it's the bitterness I've carried for days
thế... những vấn vương về ngày xưa khi ta bắt đầu
And so...it's the longing for old times, when we first started
nắng... vẽ thêm nỗi buồn đó, giữa những câu ca từ phía
And the sunshine...brings up the sorrow, in the verses
Với tất cả nỗi niềm của một người đã mất đi yêu thương
With all the pain of someone who's lost someone
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Của một người đã mất đi yêu thương
Of someone who's lost someone
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala
Của một người đã mất đi yêu thương
Of someone who's lost someone
Của một người đã mất đi yêu thương
Of someone who's lost someone





Writer(s): Sonsoobin Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.