Paroles et traduction Soobin Hoang Son - The Playah (Special Performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Playah (Special Performance)
The Playah (Special Performance)
Em
đã
ra
khỏi
bầy
You've
left
the
flock
Thu
hút
anh
đêm
nay
Captivating
me
tonight
Thiêu
đốt
nơi
này
như
ngọn
đèn
rọi
vào
màn
đêm
tối
Setting
this
place
ablaze
like
a
spotlight
piercing
the
dark
night
Đôi
trái
tim
còn
dại
lắm
Our
hearts
are
still
so
young
Tới
khúc
sau
còn
dài
lắm
The
next
verse
is
still
so
long
Mời
em
ly
Whiskey
thôi
thì
look
at
me
nha
Have
a
glass
of
Whiskey,
just
look
at
me,
alright?
Đứng
giữa
chốn
xa
hoa
em
yêu
kiều
đến
lạ
Standing
amidst
luxury,
you're
so
strangely
beautiful
Dáng
dấp
nữ
nhân
kia
như
bức
tranh
sắc
họa
Your
feminine
figure
is
like
a
colorful
painting
Sáu
mét
cách
xa
nhau,
anh
thu
lại
phút
một
Six
meters
apart,
I'm
closing
in
minute
by
minute
Anh
đặt
cược
vào
em
đêm
nay
I'm
betting
on
you
tonight
Có
lẽ
do
anh
vô
tâm
nên
em
thành
vô
hình
Maybe
because
I
was
careless,
you
became
invisible
Thả
trôi
nào
Let's
drift
away
Giữa
những
đôi
môi
vô
tư
nhưng
anh
lại
vô
tình
Among
carefree
lips,
but
I
was
unintentional
Có
lẽ
do
anh
vô
tâm
nên
em
thành
vô
hình
Maybe
because
I
was
careless,
you
became
invisible
Thả
trôi
nào
Let's
drift
away
Giữa
những
đôi
môi
vô
tư
nhưng
anh
lại
vô
tình,
vô
tình,
vô
tình
Among
carefree
lips,
but
I
was
unintentional,
unintentional,
unintentional
Let's
go!
One,
two,
three
Let's
go!
One,
two,
three
Hai
tay
lân
la
đệm
đàn
dọc
xương
hai
bên
vai
em
run
lên
My
hands
wander,
playing
along
the
bones
on
both
sides
of
your
trembling
shoulders
Không
gian
trong
đêm
lả
lướt
đê
mê
trôi
theo
men
say
lòng
ngất
ngây
The
space
in
the
night
drifts
enticingly,
following
the
intoxication,
my
heart
is
dizzy
Chẳng
nghĩ
đến
ưu
phiền
No
thoughts
of
worries
Rồi
chìm
đắm
trong
cuồng
điên
Then
sinking
into
madness
Rồi
thì
ngày
sau
có
nhớ
đến
nhau
không
lady?
Then,
will
we
remember
each
other
tomorrow,
lady?
Có
lẽ
anh
không
như
người
khác
đâu
I'm
probably
not
like
others
Hai
tay
dang
rộng
ba
bốn
thước
My
arms
are
wide
open,
three
or
four
meters
Anh
đâu
cần
phải
biết
trước
I
don't
need
to
know
beforehand
Dẫu
cho
thế
gian
kia
đầy
mỹ
nhân
Even
though
the
world
is
full
of
beauties
Anh
chỉ
săn
tìm
một
ánh
mắt
I
only
hunt
for
one
gaze
Đủ
để
làm
từng
phút
giây
biến
tan
Enough
to
make
every
moment
melt
away
Có
lẽ
do
anh
vô
tâm
nên
em
thành
vô
hình
Maybe
because
I
was
careless,
you
became
invisible
Thả
trôi
nào
Let's
drift
away
Giữa
những
đôi
môi
vô
tư
nhưng
anh
lại
vô
tình
Among
carefree
lips,
but
I
was
unintentional
Anh
là
kẻ
may
mắn
I'm
the
lucky
one
Luôn
là
kẻ
may
mắn
Always
the
lucky
one
Sẽ
là
người
duy
nhất
chiến
thắng
trên
đường
tới
tim
em
I'll
be
the
only
one
to
win
on
the
way
to
your
heart
Anh
là
kẻ
may
mắn
này
I'm
the
lucky
one
Luôn
là
kẻ
may
mắn
này
Always
the
lucky
one
Ván
bài
này
ta
sẽ
mất
trắng
khi
không
đến
bên
nhau
We'll
lose
everything
in
this
game
if
we
don't
come
together
Close
to
me,
feel
your
body
on
me
Close
to
me,
feel
your
body
on
me
Oh
lady,
giữ
lấy
phút
giây
Oh
lady,
hold
onto
this
moment
Mặc
kệ
ngày
mai
anh
có
phải
biến
mất
khi
trời
sáng
Regardless
of
whether
I
have
to
disappear
when
the
sun
rises
tomorrow
Bởi
vì
anh
là
thế
Because
that's
how
I
am
(Hold
your
body
so
tight
when
we
make
it,
feel
it)
(Hold
your
body
so
tight
when
we
make
it,
feel
it)
(Make
it
rain
all
night,
let
me
see
you
shake
it)
(Make
it
rain
all
night,
let
me
see
you
shake
it)
Hold
your
body
so
tight
when
we
make
it,
feel
it
Hold
your
body
so
tight
when
we
make
it,
feel
it
Make
it
rain
all
night,
let
me
see
you
shake
it
Make
it
rain
all
night,
let
me
see
you
shake
it
Cất
tiếng
nói
ngây
dại
Whisper
softly
Ngọt
như
đang
rót
bên
tai
Sweet
as
if
it's
being
poured
into
my
ear
Bên
nhau
như
trò
chơi
tình
ái
có
qua
có
lại
Together
like
a
game
of
love,
give
and
take
Em
muốn
thấy
những
gì?
What
do
you
want
to
see?
Và
em
khao
khát
những
gì?
And
what
do
you
crave?
Sau
đêm
nay
em
sẽ
được
hết
After
tonight,
you'll
have
it
all
Đôi
khi
mây
quên
theo
gió
trôi
Sometimes
clouds
forget
to
drift
with
the
wind
Đôi
khi
môi
quên
không
cất
lời
Sometimes
lips
forget
to
speak
Vội
tay
vuốt
làn
tóc
rối
bời
Hurriedly
stroking
your
tangled
hair
Nhìn
theo
gió
về
nơi
cuối
trời
Looking
at
the
wind
going
to
the
end
of
the
sky
Con
tim
anh
mang
bao
nhớ
thương
My
heart
carries
so
much
longing
Gửi
một
tình
yêu
xa
muôn
phương
Sending
a
love
far
away
Giờ
em
như
một
cơn
mơ
từng
đêm
anh
nhớ
Now
you're
like
a
dream
I
miss
every
night
Còn
yêu
em,
còn
thương
em...
Still
love
you,
still
care
for
you...
Chợt
nhận
ra
anh
đã
đánh
mất
Suddenly
realized
I've
lost
you
Tìm
lại
sao
được
khi
bước
chân
em
xa
How
can
I
find
you
again
when
your
footsteps
are
so
far
away
Tháng
năm
trôi
qua
nhanh
quá
The
years
pass
by
so
quickly
Giấc
mơ
kia
như
tan
vỡ
That
dream
seems
to
be
shattered
Còn
mình
anh
mang
những
nỗi
nhớ
I'm
left
with
the
memories
Một
mình
anh
lạc
trong
giữa
đêm
chơ
vơ
I'm
lost
alone
in
the
middle
of
the
lonely
night
Biết
em
đang
nơi
xa
lắm
I
know
you're
far
away
Vẫn
mong
em
bao
đêm
trắng
Still
longing
for
you
through
countless
sleepless
nights
Làm
sao
giấu
đi
đôi
mắt
nhòe
từ
ngày
em
đi
ở
trong
mắt
anh
How
to
hide
the
blurred
eyes
from
the
day
you
left,
in
my
eyes
Chạm
từng
chút
đau
thương
nén
lại
càng
thêm
xót
xa
Touching
each
bit
of
pain,
suppressing
it
makes
it
even
more
painful
Có
khi
nào,
có
khi
nào...
Is
there
ever,
is
there
ever...
Ở
nơi
đâu
đó
nhìn
về
quá
khứ
của
hai
ta
em
có
tiếc?
Somewhere
looking
back
at
our
past,
do
you
regret
it?
(Don't
cry
my
baby)
(Don't
cry
my
baby)
Chợt
nhận
ra
anh
đã
đánh
mất
Suddenly
realized
I've
lost
you
Tìm
lại
sao
được
khi
bước
chân
em
xa
How
can
I
find
you
again
when
your
footsteps
are
so
far
away
Tháng
năm
trôi
qua
nhanh
quá
The
years
pass
by
so
quickly
Giấc
mơ
kia
như
đang
dần
tan
vỡ
That
dream
seems
to
be
fading
away
Còn
mình
anh
mang
những
nỗi
nhớ
I'm
left
with
the
memories
Một
mình
anh
lạc
trong
giữa
đêm
chơ
vơ
I'm
lost
alone
in
the
middle
of
the
lonely
night
Biết
em
đang
nơi
xa
lắm
I
know
you're
far
away
Vẫn
mong
em
bao
đêm
trắng
Still
longing
for
you
through
countless
sleepless
nights
Never
wanna
let
you
go
Never
wanna
let
you
go
Never
wanna
let
you
go,
babe
Never
wanna
let
you
go,
babe
Never,
never
Never,
never
Never
wanna
let
you
go
Never
wanna
let
you
go
Never
wanna
let
you
go
Never
wanna
let
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.