Soobin Hoang Son - Trò Chơi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soobin Hoang Son - Trò Chơi




Trò Chơi
Game
Cất tiếng nói ngây dại
Sweet nothings whispered in my ear
Ngọt như đang rót bên tai
Like syrup dripping from your lips so clear
Bên nhau như trò chơi tình ái, qua lại
Together in this game of love, a give and take
Em muốn thấy những gì?
What do you desire to see?
em khao khát điều gì?
And what is it you crave?
Sau đêm nay em sẽ được hết (yes)
After tonight, all yours (yes)
Đố ai dám so
I'll be the one for you, no one else can compare
lẽ anh không như người khác đâu (khác đâu)
Maybe I'm different from the rest (so different)
Hai tay dang rộng ba bốn thước
Arms wide open, reaching for your embrace
Anh đâu cần phải biết trước
I don't need to know the future
Dẫu cho thế gian kia đầy mỹ nhân
Even though the world is full of beautiful faces
Anh chỉ săn tìm một ánh mắt
I'm only searching for that one glance
Đủ để làm từng phút giây biến tan
Enough to make every moment fade away
Trò chơi
Game on
lẽ do anh tâm nên em thành hình
Maybe it's because I'm heartless that you've become invisible to me
Thả trôi nào
Let's drift away
Giữa những đôi môi nhưng anh lại tình
Between our careless lips, I'm lost in my own world
(Yea-yea-yeah)
(Yea-yea-yeah)
Hai tay lân la đệm đàn dọc xương hai bên vai em run lên đấy
My hands roam your body, tracing the curves of your shoulders, making you shiver
Không gian trong đêm lả lướt đê trôi theo men say đấy
In this intoxicating atmosphere, we get lost in the moment, letting the night consume us
Chẳng nghĩ đến ưu phiền rồi
No thoughts of tomorrow
Chìm đắm trong cuồng điên
Immersed in this madness
Rồi thì ngày sau nhớ đến nhau không, lady?
Will we remember each other, lady, when the sun rises high?
lẽ anh không như người khác đâu (khác đâu)
Maybe I'm different from the rest (so different)
Hai tay dang rộng ba bốn thước
Arms wide open, reaching for your embrace
Anh đâu cần phải biết trước (ay)
I don't need to know the future (ah)
Dẫu cho thế gian kia đầy mỹ nhân
Even though the world is full of beautiful faces
Anh chỉ săn tìm một ánh mắt
I'm only searching for that one glance
Đủ để làm từng phút giây biến tan
Enough to make every moment fade away
Trò chơi
Game on
lẽ do anh tâm nên em thành hình (vô hình, hình)
Maybe it's because I'm heartless that you've become invisible (invisible, invisible)
Thả trôi nào
Let's drift away
Giữa những đôi môi nhưng anh lại tình (vô tình, tình)
Between our careless lips, I'm lost in my own world (careless, careless)
Close to me, feel your body on me
Close to me, feel your body on me
Oh, lady
Oh, lady
Giữ lấy phút giây
Hold on to this moment
Mặc kệ ngày mai anh phải biến mất khi mờ sáng
I don't care if I disappear when the morning light breaks
Bởi anh thế
Because that's who I am
Hold your body so tight when we make it, feel it
Hold your body so tight as we dance, feel it
Make it rain all night, let me see you shake it
Make it rain all night, let me see you move it
Hold your body so tight when we make it, feel it
Hold your body so tight as we dance, feel it
Make it rain all night, let me see you shake it
Make it rain all night, let me see you move it
(Spacebois in da buiding, huh)
(Spacebois in the building, huh)
Biết đâu sáng mai quên luôn đoạn kết
We might forget about this when the sun comes up
Đằng nào thì cũng...
Either way...
Biết đâu sáng mai quên luôn đoạn kết, girl
We might forget about this when the sun comes up, girl
(Yea-yea-yeah)
(Yea-yea-yeah)





Writer(s): Soobin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.