Soobin Hoang Son - Vẫn Nhớ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soobin Hoang Son - Vẫn Nhớ




Vẫn Nhớ
Vẫn Nhớ
Trời chiều vàng úa, ngồi buồn nhìn từng đợt sóng
Sunset's gold, I sit and watch the waves roll by
Hải âu vỗ cánh gọi
Seagulls call as they fly
Người về xa xăm, cuộc tình xanh xao
You've gone far away, our love has faded
Bờ mi xót xa
My eyelids sting
Rồi từng ngày qua, từng giọt sầu lời ca
As days go by, every tear is a song
anh đã hát cho em
That I've sung for you
Những tiếc nuối chơi vơi tràn ngập hồn
Regret's emptiness fills my soul
Những ước muốn tin yêu theo mây vội bay
My hopes and dreams of love fly away with the clouds
những lúc anh được gặp lại em lúc ban đầu
There are times when I dream of seeing you again, just like the first time
những lúc mình chợt nghe tình như giấc qua
There are times when I suddenly feel like our love was just a dream
Nếu đã lỡ phôi phai ngàn đời em không quay về đây
If it's faded away forever, you'll never come back here
Vẫn nhớ mãi một hình bóng xa vời
I'll always remember your distant figure
Trời chiều vàng úa, ngồi buồn nhìn từng đợt sóng
Sunset's gold, I sit and watch the waves roll by
Hải âu vỗ cánh gọi (hải âu vỗ cánh gọi)
Seagulls call (seagulls call)
Người về xa xăm, cuộc tình xanh xao
You've gone far away, our love has faded
Bờ mi xót xa
My eyelids sting
Rồi từng ngày qua, từng giọt sầu lời ca
As days go by, every tear is a song
anh đã hát cho em
That I've sung for you
Những tiếc nuối chơi vơi tràn ngập hồn
Regret's emptiness fills my soul
Những ước muốn tin yêu theo mây vội bay
My hopes and dreams of love fly away with the clouds
những lúc anh được gặp lại em lúc ban đầu
There are times when I dream of seeing you again, just like the first time
những lúc mình chợt nghe tình như giấc qua
There are times when I suddenly feel like our love was just a dream
Nếu đã lỡ phôi phai ngàn đời em không quay về đây
If it's faded away forever, you'll never come back here
Vẫn nhớ mãi một hình bóng xa vời
I'll always remember your distant figure
những lúc anh được gặp lại em lúc ban đầu
There are times when I dream of seeing you again, just like the first time
những lúc mình chợt nghe tình như giấc qua
There are times when I suddenly feel like our love was just a dream
Nếu đã lỡ phôi phai ngàn đời em không quay về đây
If it's faded away forever, you'll never come back here
Vẫn nhớ mãi một hình bóng xa vời
I'll always remember your distant figure





Writer(s): Jimmii Nguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.