Soobin Hoang Son - Xin Dung Lang Im - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soobin Hoang Son - Xin Dung Lang Im




Xin Dung Lang Im
Xin Dung Lang Im
Anh vẫn nhớ phút ấy khi anh rời xa
I still remember the moment when I left you
Người chẳng nói một lời, chỉ đứng yên vậy thôi
You said nothing, just stood there silently
Em đã cất giấu hết bao nhiêu buồn đau
You hid all your sorrow
Còn ức ngọt ngào anh mang theo đâu
And I took the sweet memories with me wherever I go
Làm để trở về
What can I do to come back?
Người đừng lặng im đến thế
Don't be so silent
lặng im sẽ giết chết con tim
Because silence will kill my heart
yêu thương chẳng còn
Even though our love is gone
Anh vẫn xin em nói một lời
I still beg you to say a word
Ngoài kia bao la thế giới
The world outside is vast
Nhưng trong anh thế giới chỉ em thôi
But in my world, you are the only one
Mình xa nhau thật rồi
We are really apart now
Nhưng anh vẫn chờ đợi
But I am still waiting
Đã lúc cố gắng để hiểu được em
There was a time I tried to understand you
Rồi cứ thế mỏi mệt
Then I got tired
Chỉ biết bên cạnh em
I just stayed by your side
Đây lẽ chẳng phải yêu thương trọn vẹn
This is probably not a complete love
Người tìm nơi bắt đầu
You are looking for a new beginning
Người bỏ đi phía sau
You left me behind
Với tất cả nỗi sầu
With all the sadness
Người đừng lặng im đến thế
Don't be so silent
lặng im sẽ giết chết con tim
Because silence will kill my heart
yêu thương chẳng còn
Even though our love is gone
Anh vẫn xin em nói một lần
I still ask you to say something
Ngoài kia bao la thế giới
The world outside is vast
Nhưng trong anh thế giới chỉ em thôi
But in my world, you are the only one
Mình xa nhau thật rồi
We are really apart now
Nhưng anh vẫn chờ đợi
But I am still waiting
Anh chẳng biết được
I don't know
Khi tất cả đã qua em đã nghĩ điều
What did you think after it was all over?
Ngày em cất bước đi
The day you left
Thà một lần rồi cùng buồn đau
It's better to be sad together
Còn hơn riêng em cố giấu
Than for you to hide it alone
Anh chẳng biêt được
I don't know
Xa nhau hay bước tiếp?
Are we apart or moving on?
Êm đềm hay muộn phiền?
Are we peaceful or regretful?
Cho nhau hai lối riêng
Let's give each other two separate paths
Một lần để mai sau chẳng hề hối tiếc
So that we won't regret it in the future
Người đừng lặng im đến thế
Don't be so silent
lặng im sẽ giết chết con tim
Because silence will kill my heart
yêu thương chẳng còn
Even though our love is gone
Anh vẫn xin em nói một lời
I still beg you to say a word
Ngoài kia bao la thế giới
The world outside is vast
Nhưng trong anh thế giới chỉ em thôi
But in my world, you are the only one
Mình xa nhau thật rồi
We are really apart now
Nhưng anh vẫn chờ đời
But I will always wait
Mình xa nhau thật rồi
We are really apart now
Nhưng anh vẫn chờ đợi
But I am still waiting





Writer(s): Linhduong Khac, Vinhshin Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.