Paroles et traduction Soobin Hoang Son - Xin Dung Lang Im
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Dung Lang Im
Xin Dung Lang Im
Anh
vẫn
nhớ
phút
ấy
khi
anh
rời
xa
I
still
remember
the
moment
when
I
left
you
Người
chẳng
nói
một
lời,
chỉ
đứng
yên
vậy
thôi
You
said
nothing,
just
stood
there
silently
Em
đã
cất
giấu
hết
bao
nhiêu
buồn
đau
You
hid
all
your
sorrow
Còn
ký
ức
ngọt
ngào
anh
mang
theo
dù
ở
đâu
And
I
took
the
sweet
memories
with
me
wherever
I
go
Làm
gì
để
trở
về
What
can
I
do
to
come
back?
Người
đừng
lặng
im
đến
thế
Don't
be
so
silent
Vì
lặng
im
sẽ
giết
chết
con
tim
Because
silence
will
kill
my
heart
Dù
yêu
thương
chẳng
còn
Even
though
our
love
is
gone
Anh
vẫn
xin
em
nói
một
lời
I
still
beg
you
to
say
a
word
Ngoài
kia
bao
la
thế
giới
The
world
outside
is
vast
Nhưng
trong
anh
thế
giới
chỉ
là
em
thôi
But
in
my
world,
you
are
the
only
one
Mình
xa
nhau
thật
rồi
We
are
really
apart
now
Nhưng
anh
vẫn
chờ
đợi
But
I
am
still
waiting
Đã
có
lúc
cố
gắng
để
hiểu
được
em
There
was
a
time
I
tried
to
understand
you
Rồi
cứ
thế
mỏi
mệt
Then
I
got
tired
Chỉ
biết
bên
cạnh
em
I
just
stayed
by
your
side
Đây
có
lẽ
chẳng
phải
yêu
thương
trọn
vẹn
This
is
probably
not
a
complete
love
Người
tìm
nơi
bắt
đầu
You
are
looking
for
a
new
beginning
Người
bỏ
đi
ở
phía
sau
You
left
me
behind
Với
tất
cả
nỗi
sầu
With
all
the
sadness
Người
đừng
lặng
im
đến
thế
Don't
be
so
silent
Vì
lặng
im
sẽ
giết
chết
con
tim
Because
silence
will
kill
my
heart
Dù
yêu
thương
chẳng
còn
Even
though
our
love
is
gone
Anh
vẫn
xin
em
nói
một
lần
I
still
ask
you
to
say
something
Ngoài
kia
bao
la
thế
giới
The
world
outside
is
vast
Nhưng
trong
anh
thế
giới
chỉ
là
em
thôi
But
in
my
world,
you
are
the
only
one
Mình
xa
nhau
thật
rồi
We
are
really
apart
now
Nhưng
anh
vẫn
chờ
đợi
But
I
am
still
waiting
Anh
chẳng
biết
được
là
I
don't
know
Khi
tất
cả
đã
qua
em
đã
nghĩ
điều
gì
What
did
you
think
after
it
was
all
over?
Ngày
em
cất
bước
đi
The
day
you
left
Thà
một
lần
rồi
cùng
buồn
đau
It's
better
to
be
sad
together
Còn
hơn
riêng
em
cố
giấu
Than
for
you
to
hide
it
alone
Anh
chẳng
biêt
được
là
I
don't
know
Xa
nhau
hay
bước
tiếp?
Are
we
apart
or
moving
on?
Êm
đềm
hay
muộn
phiền?
Are
we
peaceful
or
regretful?
Cho
nhau
hai
lối
riêng
Let's
give
each
other
two
separate
paths
Một
lần
để
mai
sau
chẳng
hề
hối
tiếc
So
that
we
won't
regret
it
in
the
future
Người
đừng
lặng
im
đến
thế
Don't
be
so
silent
Vì
lặng
im
sẽ
giết
chết
con
tim
Because
silence
will
kill
my
heart
Dù
yêu
thương
chẳng
còn
Even
though
our
love
is
gone
Anh
vẫn
xin
em
nói
một
lời
I
still
beg
you
to
say
a
word
Ngoài
kia
bao
la
thế
giới
The
world
outside
is
vast
Nhưng
trong
anh
thế
giới
chỉ
là
em
thôi
But
in
my
world,
you
are
the
only
one
Mình
xa
nhau
thật
rồi
We
are
really
apart
now
Nhưng
anh
vẫn
chờ
đời
But
I
will
always
wait
Mình
xa
nhau
thật
rồi
We
are
really
apart
now
Nhưng
anh
vẫn
chờ
đợi
But
I
am
still
waiting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linhduong Khac, Vinhshin Hong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.