Soobin Hoang Son - Đi Để Trở Về - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soobin Hoang Son - Đi Để Trở Về




Đi Để Trở Về
Go To Return
Tôi đang một nơi rất xa
I am in a place far away
Nơi không khói bụi thành phố
Where there's no city dust
một nơi đẹp như
In a place beautiful like a dream
Trên cao êm êm mây trắng bay
Up high, white clouds drift peacefully
Lặng nhìn biển rộng sóng vỗ-ô
Quietly watching the vast sea, the waves crashing-oh
Cuộc đời tôi những chuyến đi dài
My life is a series of long journeys
Vượt suối thác vượt núi dốc chênh vênh,
Crossing streams and waterfalls, climbing steep mountains, even if it's precarious, what's the big deal?
biết bao thứ tươi đẹp vẫn cứ đó đang chờ tôi
So many beautiful things are still out there waiting for me
Người xung quanh nơi đây thật dễ mến, dẫu mới gặp
The people around here are so lovely, even though we just met
Ánh mắt lấp lánh hiền hoà chào tôi
Their gentle, sparkling eyes greet me
Chào người bạn mới
Hello, new friend
Từng chặng đường dài ta qua
Every long road we've traveled
Giờ ngồi một mình lại thấy nhớ
Now sitting alone, I find myself reminiscing
Ngày ngày mặt trời rạng ngời vươn cao
Every day the sun shines brightly, rising high
Lên từ trên mái nhà
From above the rooftops
Từng chặng đường dài ta qua
Every long road we've traveled
Đều để lại kỷ niệm quý giá
Leaves behind precious memories
Để lại một điều rằng càng đi xa
Leaves behind the feeling that the further we go
Ta càng thêm nhớ nhà
The more we miss home
Đi thật xa để trở về
Going far away to return
Đi thật xa để trở về
Going far away to return
một nơi để trở về đi, đi để trở về
Having a place to return to, going to return
Tôi đang một nơi rất xa
I am in a place far away
Nơi không khói bụi thành phố
Where there's no city dust
một nơi đẹp như
In a place beautiful like a dream
Trên cao êm êm mây trắng bay
Up high, white clouds drift peacefully
Lặng nhìn biển rộng sóng vỗ
Quietly watching the vast sea, the waves crashing
Cuộc đời tôi những chuyến đi dài
My life is a series of long journeys
Vượt suối thác vượt núi dốc chênh vênh,
Crossing streams and waterfalls, climbing steep mountains, even if it's precarious, what's the big deal?
biết bao thứ tươi đẹp vẫn cứ đó đang chờ tôi
So many beautiful things are still out there waiting for me
Người xung quanh nơi đây thật dễ mến, dẫu mới gặp
The people around here are so lovely, even though we just met
Ánh mắt lấp lánh hiền hoà chào tôi
Their gentle, sparkling eyes greet me
Chào người bạn mới
Hello, new friend
Từng chặng đường dài ta qua
Every long road we've traveled
Giờ ngồi một mình lại thấy nhớ
Now sitting alone, I find myself reminiscing
Ngày ngày mặt trời rạng ngời vươn cao
Every day the sun shines brightly, rising high
Lên từ trên mái nhà
From above the rooftops
Từng chặng đường dài ta qua
Every long road we've traveled
Đều để lại kỷ niệm quý giá
Leaves behind precious memories
Để lại một điều rằng càng đi xa
Leaves behind the feeling that the further we go
Ta càng thêm nhớ nhà
The more we miss home
Đi thật xa để trở về
Going far away to return
Đi thật xa để trở về
Going far away to return
một nơi để trở về đi, đi để trở về
Having a place to return to, going to return
Cuộc đời thật đẹp khi được đi
Life is beautiful when you can travel
Muôn nơi xa xôi rộng lớn
To many vast and distant places
Nhưng ta vẫn nơi để trở về
But we still have a place to return to
Sau mỗi chuyến đi
After each trip
Điều kỳ diệu con người ta
The magical thing is that we
Đi xa hơn để trưởng thành hơn
Travel farther to grow
Không quên mang theo bên cạnh hành trang
Without forgetting to carry alongside our luggage
Nỗi nhớ gia đình
The longing for family
Từng chặng đường dài ta qua
Every long road we've traveled
Giờ ngồi một mình lại thấy nhớ
Now sitting alone, I find myself reminiscing
Ngày ngày mặt trời rạng ngời vươn cao
Every day the sun shines brightly, rising high
Lên từ trên mái nhà
From above the rooftops
Từng chặng đường dài ta qua
Every long road we've traveled
Đều để lại kỷ niệm quý giá
Leaves behind precious memories
Để lại một điều rằng càng đi xa
Leaves behind the feeling that the further we go
Ta càng thêm nhớ nhà
The more we miss home
Đi thật xa để trở về
Going far away to return
Đi thật xa để trở về
Going far away to return
một nơi để trở về đi, đi để trở về
Having a place to return to, going to return





Writer(s): Cookietien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.