Sookee - Absurdität - traduction des paroles en russe

Absurdität - Sookeetraduction en russe




Absurdität
Абсурд
Möglich, dass es dich wie mich mit 13 erwischt
Возможно, тебя, как и меня, это настигло в 13
Eine beschissene Zeit, weil alles peinlich ist
Дерьмовое время, потому что все неловко
Man hat dich ungefragt in diese Welt gebracht
Тебя без спроса привели в этот мир
Nur weil da welche Bock hatten auf Elternschaft
Только потому, что кому-то захотелось стать родителями
Du bist gezwungen zu atmen
Ты вынужден дышать
Willst nur noch schlafen
Хочешь только спать
Erwachsen werden heißt auf ein Wunder warten
Взрослеть значит ждать чуда
Das immer einen Illusion bleibt
Которое всегда остается иллюзией
Weil auch Liebe irgendwann einmal verstreicht
Потому что даже любовь когда-нибудь проходит
Du wirst Geschichten schreiben
Ты будешь писать истории
Aber nichts will bleiben
Но ничто не останется
Du wirst scheitern
Ты потерпишь неудачу
Und darüber Witze reißen
И будешь над этим шутить
Vorm Spiegel voller Zweifel zu viel Zeit verbringen
Проводить слишком много времени перед зеркалом, полным сомнений
Wenn du dich magst wird man dich arrogant und scheiße finden
Если ты полюбишь себя, тебя сочтут высокомерным и дерьмовым
Dein Selbstwertgefühl wird Risse haben
Твоя самооценка будет в трещинах
Aus Erfahrung werden Wunden
Из опыта родятся раны
Aus Geschichten Narben
Из историй шрамы
Das Kinderspiel ist Vergangenheit
Детские игры остались в прошлом
Du willst nicht auffallen aber anders sein
Ты не хочешь выделяться, но хочешь быть другим
Gratwanderung und Abgründe
Хождение по краю пропасти
Menschen werden sogar sich selber abtrünnig
Люди отрекаются даже от самих себя
Hundeblick, Treueschwur, wandelnde Meineide
Умоляющий взгляд, клятва верности, ходячие клятвопреступления
Aufrichtigkeit ist manchmal scheinheilig
Искренность иногда лицемерна
Du wirst das alles auch an dir selbst entdecken
Ты обнаружишь все это и в себе
Am Liebsten würdest du dich vor dir selbst verstecken
Тебе захочется спрятаться от самого себя
Doch du kannst dir nicht entkommen
Но ты не сможешь убежать от себя
Jedes Schlupfloch gefüllt mit Beton
Каждая лазейка залита бетоном
Man wird dein Vertrauen missbrauchen
Твоим доверием злоупотребят
Dich hinters Licht führen
Тебя обманут
Du wirst dich rächen und anderen ins Gesicht lügen
Ты будешь мстить и лгать другим в лицо
Schweigen ist Gold, aber Gold kann man stehlen
Молчание золото, но золото можно украсть
Also wirst du schreien und dieses Gold nicht wählen
Поэтому ты будешь кричать и не выберешь это золото
Du wirst das Leben hassen doch deiner Wahrnehmung nicht trauen
Ты будешь ненавидеть жизнь, но не доверять своему восприятию
Für immer beschäftigt diesen Wahnsinn zu verdauen
Вечно занят перевариванием этого безумия
Du wirst keine sein die von der Ewigkeit träumt
Ты не будешь мечтать о вечности
Lieber früher überwinden als später bereuen
Лучше преодолеть раньше, чем сожалеть позже
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(In der sich alles widerspricht)
котором все противоречит друг другу)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Es geht um alles oder nichts)
(Все или ничего)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Yeah, machs dir bequem, machs dir bequem)
(Да, устраивайся поудобнее, устраивайся поудобнее)
So gut es geht
Как можно лучше
Diese Welt in der wir leben wird immer komplexer
Этот мир, в котором мы живем, становится все сложнее
Du wirst in Wirklichkeiten suchen sie zu verbessern
Ты будешь искать реальности, чтобы улучшить их
Was du vorn errichtest reißt hinten wer ein
То, что ты строишь спереди, кто-то разрушает сзади
Welcher Wert soll ein Mindestmaß sein
Какая ценность должна быть минимальной?
Du bist selbst nicht frei von Vorurteilen
Ты сам не свободен от предрассудков
Du rollst die Augen wenn andere das Wort ergreifen
Ты закатываешь глаза, когда другие берут слово
Bitte behaupte nie du seist farbenblind
Пожалуйста, никогда не утверждай, что ты дальтоник
Weil es gar nicht stimmt
Потому что это неправда
Du wirst Unterschiede sehen und sie ignorieren
Ты будешь видеть различия и игнорировать их
Du wirst Unterschiede sehen und sie nie kapieren
Ты будешь видеть различия и никогда не понимать их
Du wirst ahnungslos lächeln und Straßenseiten wechseln
Ты будешь беззаботно улыбаться и переходить на другую сторону улицы
Ausgelassen sein und starr vor Entsetzen
Быть беспечным и цепенеть от ужаса
Du wirst vor der Geschichte anderer Menschen niederknien
Ты будешь преклонять колени перед историей других людей
In Anbetracht der Krisen in Erwägung ziehen zu fliehen
В свете кризисов рассматривать возможность бегства
Du kannst jeden Tag neu anfangen
Ты можешь начать все сначала каждый день
Eine Hand für dich, eine Hand für die anderen
Одна рука для тебя, другая для других
Niemand kann dich davor bewahren
Никто не может тебя от этого уберечь
Niemand kann dir all das ersparen
Никто не может тебя от всего этого избавить
Du bist ungefragt hier gelandet
Ты попал сюда без спроса
Die die dich brachten haben es selbst nicht verstanden
Те, кто тебя привел, сами этого не поняли
Stärke aus dir und Vertrauen in dich
Черпай силы в себе и верь в себя
Eine gute Umgebung mehr brauchst du nicht
Хорошее окружение больше тебе ничего не нужно
Es ist alles zu groß
Все слишком масштабно
Es ist alles zu viel
Всего слишком много
Doch vielleicht bringt dich das Leben näher zu dir
Но, возможно, жизнь приблизит тебя к самому себе
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(In der sich alles widerspricht)
котором все противоречит друг другу)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Es geht um alles oder nichts)
(Все или ничего)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Yeah, machs dir bequem, machs die bequem)
(Да, устраивайся поудобнее, устраивайся поудобнее)
So gut es geht
Как можно лучше
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(In der sich alles widerspricht)
котором все противоречит друг другу)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Es geht um alles oder nichts)
(Все или ничего)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Yeah, machs dir bequem, machs die bequem)
(Да, устраивайся поудобнее, устраивайся поудобнее)
So gut es geht
Как можно лучше
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(In der sich alles widerspricht)
котором все противоречит друг другу)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Es geht um alles oder nichts)
(Все или ничего)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Yeah, machs dir bequem, machs die bequem)
(Да, устраивайся поудобнее, устраивайся поудобнее)
So gut es geht
Как можно лучше
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(In der sich alles widerspricht)
котором все противоречит друг другу)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Es geht um alles oder nichts)
(Все или ничего)
Machs dir bequem in dieser Absurdität
Устраивайся поудобнее в этом абсурде
(Yeah, machs dir bequem, machs die bequem)
(Да, устраивайся поудобнее, устраивайся поудобнее)
So gut es geht
Как можно лучше






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.