Paroles et traduction Sookee - Die Freundin von
Die
Köpfe,
die
ich
rauchte,
waren
größer
als
mein
Selbstbewusstsein
Головы,
которые
я
курил,
были
больше,
чем
мое
самосознание
Ich
versteckte
mich
in
mir,
lebte
nur
einen
Bruchteil
Я
прятался
внутри
себя,
жил
лишь
частью
Um
mich
rum
ein
Mosaik,
Kanten
und
Brüche
Вокруг
меня
Рома
мозаика,
края
и
разрывы
Arroganz
und
Gerüchte
Высокомерие
и
слухи
Es
ging
immer
nur
darum,
nicht
unterzugehen
Речь
всегда
шла
только
о
том,
чтобы
не
погибнуть
Als
könnte
zwischen
bangen
und
hängen
noch
ein
Wunder
geschehen
Как
будто
между
трепетом
и
зависанием
может
произойти
еще
одно
чудо
Aber
niemand
entpuppte
sich
als
einfühlsam
Но
никто
не
оказался
чутким
Weil
es
peinlich
war,
angreifbar
Потому
что
это
было
неловко,
уязвимо
Mein
Redeanteil
lag
bei
um
die
sieben
Prozent
Моя
доля
речи
составила
около
семи
процентов
Mein
Top
war
zu
kurz
und
meine
Jeans
war
zu
eng
Мой
топ
был
слишком
коротким,
а
мои
джинсы
были
слишком
узкими
Denn
wenn
du
inhaltlich
keine
Relevanz
hast
Потому
что,
если
у
вас
нет
релевантности
по
содержанию
Geht
es
darum
wie
du
aussiehst,
was
du
anhast
Речь
идет
о
том,
как
вы
выглядите,
что
вы
надеваете
Ich
hatte
Nierenentzündungen
und
Selbstzweifel
У
меня
было
воспаление
почек
и
неуверенность
в
себе
Wenn
ich
zurückblicke,
finde
ich
dis
selbst
Scheiße
Когда
я
оглядываюсь
назад,
я
нахожу
себя
дерьмом
dis
Und
um
dazuzugehören
griff
ich
erneut
zur
Bong
И
чтобы
включить
это,
я
снова
потянулся
к
Бонгу
Ich
war
im
allerbesten
Falle
nur
"die
Freundin
von"
Я
был
в
лучшем
случае
только
"подруга"
Aber
heute
sind
sie
mir
völlig
egal
Но
сегодня
они
мне
совершенно
безразличны
Ich
kenne
nicht
einmal
mehr
ihre
bescheuerten
Namen
Я
даже
не
знаю
их
дурацких
имен
Ihre
Stimmen
verstummen,
ihre
Gesichter
verblassen
Их
голоса
затихают,
их
лица
бледнеют
Manchmal
ist
mir
danach,
über
diese
Geschichten
zu
lachen
Иногда
мне
хочется
посмеяться
над
этими
историями
Weißt
du,
heute
sind
sie
mir
völlig
egal
Знаешь,
сегодня
они
мне
совершенно
безразличны
Ich
kenne
nicht
einmal
mehr
ihre
bescheuerten
Namen
Я
даже
не
знаю
их
дурацких
имен
Wann
war
das
'98
oder
2006?
Когда
это
было
'98
или
2006
год?
Irgendwann
sind
die
Erinnerungen
weg
В
какой-то
момент
воспоминания
исчезли
Ich
gaukelte
anderen
vor,
dass
ich
cool
sei
Я
обвинял
других
в
том,
что
я
крут
Ich
fand
mich
selber
nicht
cool,
es
war
kein
Zufall
Я
не
нашел
себя
крутым,
это
не
было
случайностью
Weil
ich
dachte,
dass
die
Realität
nicht
ausreicht
Потому
что
я
думал,
что
реальности
недостаточно
Hab
ich
meine
Stories
übertrieben
und
als
Ausgleich
Я
преувеличил
свои
истории
и
в
качестве
компенсации
Hab
ich
mich
geschämt
oder
abgelenkt
Я
стыдился
или
отвлекался
Ich
war
nicht
mal
richtig
kriminell,
ich
war
nur
angestrengt
Я
даже
не
был
по-настоящему
преступным,
я
просто
был
напряжен
Es
gab
einige
Leute,
vor
denen
ich
Angst
hatte
Были
некоторые
люди,
которых
я
боялся
Doch
ich
hatte
keine
Angst,
dass
sie
mich
anfassen
Но
я
не
боялся,
что
они
прикоснутся
ко
мне
Sondern
ausgrenzen,
ich
hab'
erst
später
gemerkt
Но
исключать,
я
понял
только
позже
Das
war
das
klassische
Beispiel
für
Opfer-Täter-Umkehr
Это
был
классический
пример
покаяния
жертвы-преступника
Ich
weiß
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
mit
'nem
Schlag
ins
Gesicht
Я
знаю,
каково
это,
когда
с
ударом
по
лицу
Es
einmal
kurz
knackt
und
dein
Nasenbein
bricht
Он
ненадолго
трескается,
и
ваша
носовая
кость
ломается
Ich
hab
die
Fresse
gehalten
in
ihrer
Gegenwart
Я
держал
рот
на
замке
в
ее
присутствии
Sie
haben
mich
ignoriert
oder
verarscht,
wie
es
gelegen
kam
Они
игнорировали
меня
или
шутили,
как
это
произошло
Hab
auch
nach
unten
getreten,
war
nicht
besser
als
sie
Я
тоже
спустился
вниз,
был
не
лучше
их
Hab
ihre
Namen
vergessen,
doch
das
vergesse
ich
nie
Я
забыл
их
имена,
но
я
никогда
не
забываю
этого
Aber
heute
sind
sie
mir
völlig
egal
Но
сегодня
они
мне
совершенно
безразличны
Ich
kenne
nicht
einmal
mehr
ihre
bescheuerten
Namen
Я
даже
не
знаю
их
дурацких
имен
Ihre
Stimmen
verstummen,
ihre
Gesichter
verblassen
Их
голоса
затихают,
их
лица
бледнеют
Manchmal
ist
mir
danach,
über
diese
Geschichten
zu
lachen
Иногда
мне
хочется
посмеяться
над
этими
историями
Weißt
du,
heute
sind
sie
mir
völlig
egal
Знаешь,
сегодня
они
мне
совершенно
безразличны
Ich
kenne
nicht
einmal
mehr
ihre
bescheuerten
Namen
Я
даже
не
знаю
их
дурацких
имен
Wann
war
das
'98
oder
2006?
Когда
это
было
'98
или
2006
год?
Irgendwann
sind
die
Erinnerungen
weg
В
какой-то
момент
воспоминания
исчезли
Aber
heute
sind
sie
mir
völlig
egal
Но
сегодня
они
мне
совершенно
безразличны
Ich
kenne
nicht
einmal
mehr
ihre
bescheuerten
Namen
Я
даже
не
знаю
их
дурацких
имен
Ihre
Stimmen
verstummen,
ihre
Gesichter
verblassen
Их
голоса
затихают,
их
лица
бледнеют
Manchmal
ist
mir
danach,
über
diese
Geschichten
zu
lachen
Иногда
мне
хочется
посмеяться
над
этими
историями
Weißt
du,
heute
sind
sie
mir
völlig
egal
Знаешь,
сегодня
они
мне
совершенно
безразличны
Ich
kenne
nicht
einmal
mehr
ihre
bescheuerten
Namen
Я
даже
не
знаю
их
дурацких
имен
Wann
war
das
'98
oder
2006?
Когда
это
было
'98
или
2006
год?
Irgendwann
sind
die
Erinnerungen
weg
В
какой-то
момент
воспоминания
исчезли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.