Sookee - Klinge - traduction des paroles en anglais

Klinge - Sookeetraduction en anglais




Klinge
Blade
Hook:
Hook:
Klinge - keine schnitte in der mitte und es blutet nicht
Blade - no cuts in the middle and it doesn't bleed
Klinge - weil daran im innersten sogar die wut zerbricht
Blade - because even the rage breaks within it
Klinge - es ist klinge weil es einer manchmal ruhe gibt
Blade - it's a blade because sometimes it gives you peace
Klinge - lass es klingen lass die klinge keine klinge
Blade - let it ring, let the blade be no blade
Verse1:
Verse 1:
Diese verses sprechen nicht von zweitens narben erstens wunden
These verses don't speak of second scars, but first wounds
Wie könnten sie auch sie haben die wahrheit nur erfunden
How could they, they only invented the truth
Sie sind voll darauf fixiert die fragen zu umrunden
They are fixated on circumventing the questions
Und es schrumpfen dekaden monate tage auf sekunden
And decades, months, days shrink to seconds
Trauer höchstpersönlich hat den schaden auch empfunden
Grief itself felt the damage
Sich dann aufgerappelt und den wahnsinn unterbunden
Then picked itself up and stopped the madness
Und wer sich erinnert war nicht jahrelang betrunken
And whoever remembers wasn't drunk for years
Es braucht nicht gleich ne gerade kante doch n faden keine lunte
It doesn't need a straight edge, but a thread, not a fuse
Eine explosion reißt die welt nicht mehr zusammen
An explosion doesn't tear the world apart anymore
Und die brandung tat es so bis kein fels mehr in ihr stand
And the surf did it until no rock stood in it
Die verwandlung einer sache kommt so schneller nicht voran
The transformation of a thing doesn't happen faster
Guck die andern wissens auch nicht doch du selbst hast dich erkannt
Look, the others don't know either, but you have recognized yourself
Die klinge starrt dich an bis der rost sie zerfressen will
The blade stares at you until the rust wants to eat it away
Es setzt sich bald der rest zusammen wie bei ′nem zerfetzten bild
The rest will soon come together like a shredded picture
Black hole sun damit nie mehr ein lächeln schmilzt
Black hole sun so that a smile never melts again
Tränen schützen vorm ertrinken und vorm allerletzten willen
Tears protect from drowning and from the very last will
[Hook]
[Hook]
Verse2:
Verse 2:
Das blut hat keine augen und kann auch den schweiß nicht riechen
The blood has no eyes and cannot smell the sweat
Schritte können nicht stoppen weil sie immer weiter stiefeln
Steps cannot stop because they keep marching
Hände kratzen nur am juckreiz aber greifen in die tiefe
Hands only scratch the itch but reach into the depths
Dinge rollen vorwärts und die zeit verfasst mir briefe
Things roll forward and time writes me letters
Klinge - dis is klinge hätt den scheiß sonst nicht geschrieben
Blade - this is blade, I wouldn't have written this shit otherwise
Klinge - dis is klinge ich hab weiter nichts zu bieten
Blade - this is blade, I have nothing else to offer
Schenk mir liebe zum detail wie schleifen und serifen
Give me a love for detail like grinding and serifs
Wir sind nie bereit zu schießen dis kann uns keiner mehr verbieten
We are never ready to shoot, no one can forbid us anymore
Was auch immer ich halt dringend an dem wunsch fest
Whatever it is, I urgently hold on to the wish
Ich poch auf meine sache wie ein buntspecht
I insist on my thing like a woodpecker
Bis es sich umsetzt und entgegen der enttäuschung
Until it is implemented and against disappointment
Am ende steht der näxte tag und doch keine erleuchtung
In the end, there is the next day and yet no enlightenment
Arterien und venen kooperieren mit dem gedächtnis
Arteries and veins cooperate with the memory
Die zeit der roten augen ist darin ziemlich hässlich
The time of red eyes is pretty ugly in it
Von einer phase in die näxte bleibt dann ein vermächtnis
From one phase to the next, a legacy remains
Und am ende klärst du selber was jetzt gut und was jetzt schlecht ist
And in the end, you clarify for yourself what is good and what is bad now
[Hook]
[Hook]
Verse3:
Verse 3:
Ich lass den plot einfach so offen wie es nur irgend geht
I leave the plot as open as it can be
Und setz die frage hinten dran wie es sich irdisch lebt
And put the question at the end, how life is lived on earth
Als ob ich selber das nicht wüßte doch mich interessiert die meinung
As if I didn't know myself, but I'm interested in the opinion
Von den andren leuten bitte nicht immer nur das eigne
Of the other people, please not always just your own
Mittelfristig muss dann jede mit sich umgehen lernen
In the medium term, everyone has to learn to deal with themselves
Auch mit dem verabscheut parallel bewundert werden
Also with the abhorred being admired in parallel
So schreiben sich die texte von innen an die haut
This is how the texts write themselves from the inside to the skin
Und im innern gibt es ruhe weil im innern keiner schaut
And inside there is peace because no one is looking inside
Manche tauschen dann die klinge gegen tyler durden
Some then exchange the blade for Tyler Durden
Und zerlegen ihre körper wenn sie irgendwen zerstören
And dismantle their bodies when they destroy someone
Ha - der alltag hat hollywood im herzen
Ha - everyday life has Hollywood in its heart
Dis bereitet ihm offensichtlich aber gar keine sorgen
This obviously doesn't worry him at all
[Hook]
[Hook]





Writer(s): Nora Hantzsch, Gregor Loesch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.