Paroles et traduction Sookee - [untitled]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
hier
ist
kein
Lied
This
is
not
a
song
Sondern
Verzeiflung,
Trauer,
Wut
all
das,
But
despair,
grief,
anger,
all
of
that,
Das
hier
ist
kein
Lied
This
is
not
a
song
Sondern
Ohnmacht,
Angst
und
purer
Hass
But
powerlessness,
fear
and
pure
hate
Das
hier
ist
kein
Lied
This
is
not
a
song
Sondern
Verzeiflung,
Trauer,
Wut
all
das,
But
despair,
grief,
anger,
all
of
that,
Das
hier
ist
kein
Lied
This
is
not
a
song
Sondern
Ohnmacht,
Angst
und
purer
Hass
But
powerlessness,
fear
and
pure
hate
Was
zur
Hölle
ist
nur
los
mit
dir
What
the
hell
is
wrong
with
you
Ich
will
es
einfach
wissen,
bloss
kapiern
I
just
want
to
know,
just
understand
Komm
sag
die
Wahrheit,
was
ist
der
Grund
Come
on
tell
the
truth,
what
is
the
reason
Das
du
von
dir
selber
denkst,
du
bist
gesund?
That
you
think
of
yourself,
you
are
healthy?
Hälst
dich
für
völlig
normal,
ist
auch
völlig
egal
You
think
you're
completely
normal,
it
doesn't
matter
Ich
kann
nur
hoffen
das
du
dafür
in
der
Hölle
bezahlst
I
can
only
hope
that
you
pay
for
it
in
hell
Du
bist
das
Letzte,
wer
sowas
tut
ist
einfach
das
Letzte
You
are
the
last,
whoever
does
this
is
simply
the
last
Wär
ich
dein
Wärter
gäb
ich
dir
Scheiße
zu
fressen
If
I
were
your
guard
I
would
give
you
shit
to
eat
Dieser
Wichser
von
Richter
is'n
Freund
von
dir?!
This
asshole
judge
is
a
friend
of
yours?!
Verdammt
du
Wichser,
der
Kleine
is'n
Freund
von
mir!
Damn
you
asshole,
the
little
one
is
a
friend
of
mine!
Er
träumt
nicht
mehr,
er
spricht
nicht,
er
isst
nichts
He
doesn't
dream
anymore,
he
doesn't
speak,
he
doesn't
eat
Die
Familie
verzweifelt,
keiner
kann
es
begreifen
The
family
is
desperate,
no
one
can
understand
it
Du
nennst
es
Neigung,
ich
nenn'
dich
feige
You
call
it
inclination,
I
call
you
cowardly
Du
warst
es
nicht
alleine,
man
kennt
euch
beide
You
weren't
alone,
they
both
know
each
other
Deine
Frau
dieses
Monster
weiß
davon,
Your
wife,
this
monster,
knows
about
it,
Sie
guckt
zu
und
wird
geil
davon.
She
watches
and
gets
horny
from
it.
Du
Bastard
hast
dir
sein
Vertrauen
erschlichen,
You
bastard
have
gained
his
trust,
Hast
du
elendiger
Bastard
überhaupt
ein
Gewissen?
Do
you
miserable
bastard
even
have
a
conscience?
Verdammt
er
ist
ein
Kind,
hast
du
gehört
verdammt
ein
Kind
Damn
he's
a
child,
did
you
hear
damn
a
child
Psychologen
versuchen
diese
Störung
zu
bestimmen
Psychologists
are
trying
to
determine
this
disorder
Die
dich
veranlasst,
dass
du
ihn
anfasst
That
causes
you
to
touch
him
Merkst
du
denn
nicht,
dass
du
ihm
große
Angst
machst?!
Don't
you
realize
that
you
scare
him
a
lot?!
Dass
du
ihn
krank
machst,
er
kann
sich
nicht
wehren
That
you
make
him
sick,
he
can't
defend
himself
Er
weiß
nicht
was
es
ist,
er
kann's
sich
nicht
erklären.
He
doesn't
know
what
it
is,
he
can't
explain
it.
Er
ist
noch
jenseits
von
Gut
und
Böse
He
is
still
beyond
good
and
evil
Was
du
tust
ist
böse
What
you
do
is
evil
Erzähl
mir
nicht
das
deine
Kindheit
schlimm
war,
Don't
tell
me
that
your
childhood
was
bad,
Dank
dir
ist
seine
Kindheit
schlimmer
Thanks
to
you,
his
childhood
is
worse
Deine
dreckigen
Hände
auf
seinem
kleinen
Körper
Your
dirty
hands
on
his
little
body
Deine
Frau
hat
nur
gelacht
als
sie
ihn
weinen
hörte
Your
wife
just
laughed
when
she
heard
him
cry
Sie
ist
nicht
besser
als
du,
sie
kommt
nur
eher
davon
She's
no
better
than
you,
she's
just
more
likely
to
get
away
with
it
Der
Triebtäter,
es
gibt
mehr
davon!
The
sex
offender,
there
are
more
of
them!
Offiziell
wirs
es
unter'n
Teppich
gekehrt
Officially
it's
swept
under
the
carpet
Weil
du
offiziell
auf'm
roten
Teppich
verkehrst
Because
you
officially
hang
out
on
the
red
carpet
Alter-sack-fickt-kleine-Jungs.net
Old-sack-fucks-little-boys.net
Er
schreit
vor
Schmerzen
ist
wund
und
zerfetzt
He
screams
in
pain
is
sore
and
torn
Ich
bin
der
Meinung
seiner
Mutter
und
für
Kastration
I
am
of
the
opinion
of
his
mother
and
for
castration
____________verbietet
doch
ich
mach
das
schon
____________
forbids
but
I'll
do
it
Ich
will
dich
leiden
sehn,
ich
will
dich
weinen
sehn
I
want
to
see
you
suffer,
I
want
to
see
you
cry
Du
beschissener
drecksssack
solltest
mal
den
Kleinen
sehn
You
shitty
piece
of
shit
should
see
the
little
one
Wie
er
völlig
verstört
is',
weil
du
völlig
gestört
bist
How
he
is
totally
disturbed,
because
you
are
totally
disturbed
Egal
was
du
sagst,
es
findet
mein
gehört
nicht
No
matter
what
you
say,
it
doesn't
find
my
hearing
Nichts
auf
der
Welt
macht
es
wieder
gut,
Nothing
in
the
world
makes
it
right
again,
Und
erstrecht
nicht
wenn
du's
immer
wieder
tust
And
especially
not
if
you
keep
doing
it
Er
war
so
unbefleckt
du
hast
ihn
benutzt
He
was
so
immaculate
you
used
him
Hast
ihn
verletzt,
hast
ihn
beschmutzt.
You
hurt
him,
you
defiled
him.
Seine
Eltern
fühlen
sich
allein
gelassen,
His
parents
feel
left
alone,
Er
wird
Jahre
brauchen
um
sich
wieder
reinzuwaschen.
He
will
need
years
to
wash
himself
clean
again.
Dein
krankes
Hirn,
dein
dreckiger
Schwanz
Your
sick
brain,
your
dirty
cock
Ich
werd
es
alle
wissen
lassen,
so
das
keiner
wegsehn
kann.
I
will
let
everyone
know
so
that
no
one
can
look
away.
Du
hast
seinen
Körper
und
seine
Seele
gefickt,
You
fucked
his
body
and
his
soul,
Ich
hoffe,
dafür
wirst
du
ewig
gefickt!
I
hope
you
get
fucked
for
it
forever!
Das
hier
ist
kein
Lied
This
is
not
a
song
Sondern
Verzeiflung,
Trauer,
Wut
all
das,
But
despair,
grief,
anger,
all
of
that,
Das
hier
ist
kein
Lied
This
is
not
a
song
Sondern
Ohnmacht,
Angst
und
purer
Hass
But
powerlessness,
fear
and
pure
hate
Das
hier
ist
kein
Lied
This
is
not
a
song
Sondern
Verzeiflung,
Trauer,
Wut
all
das,
But
despair,
grief,
anger,
all
of
that,
Das
hier
ist
kein
Lied
This
is
not
a
song
Sondern
Ohnmacht,
Angst
und
purer
Hass
But
powerlessness,
fear
and
pure
hate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.