Sookee - [untitled] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sookee - [untitled]




[untitled]
[untitled]
Das hier ist kein Lied
This is not a song
Sondern Verzeiflung, Trauer, Wut all das,
But despair, grief, anger, all of that,
Das hier ist kein Lied
This is not a song
Sondern Ohnmacht, Angst und purer Hass
But powerlessness, fear and pure hate
Das hier ist kein Lied
This is not a song
Sondern Verzeiflung, Trauer, Wut all das,
But despair, grief, anger, all of that,
Das hier ist kein Lied
This is not a song
Sondern Ohnmacht, Angst und purer Hass
But powerlessness, fear and pure hate
Was zur Hölle ist nur los mit dir
What the hell is wrong with you
Ich will es einfach wissen, bloss kapiern
I just want to know, just understand
Komm sag die Wahrheit, was ist der Grund
Come on tell the truth, what is the reason
Das du von dir selber denkst, du bist gesund?
That you think of yourself, you are healthy?
Hälst dich für völlig normal, ist auch völlig egal
You think you're completely normal, it doesn't matter
Ich kann nur hoffen das du dafür in der Hölle bezahlst
I can only hope that you pay for it in hell
Du bist das Letzte, wer sowas tut ist einfach das Letzte
You are the last, whoever does this is simply the last
Wär ich dein Wärter gäb ich dir Scheiße zu fressen
If I were your guard I would give you shit to eat
Dieser Wichser von Richter is'n Freund von dir?!
This asshole judge is a friend of yours?!
Verdammt du Wichser, der Kleine is'n Freund von mir!
Damn you asshole, the little one is a friend of mine!
Er träumt nicht mehr, er spricht nicht, er isst nichts
He doesn't dream anymore, he doesn't speak, he doesn't eat
Die Familie verzweifelt, keiner kann es begreifen
The family is desperate, no one can understand it
Du nennst es Neigung, ich nenn' dich feige
You call it inclination, I call you cowardly
Du warst es nicht alleine, man kennt euch beide
You weren't alone, they both know each other
Deine Frau dieses Monster weiß davon,
Your wife, this monster, knows about it,
Sie guckt zu und wird geil davon.
She watches and gets horny from it.
Du Bastard hast dir sein Vertrauen erschlichen,
You bastard have gained his trust,
Hast du elendiger Bastard überhaupt ein Gewissen?
Do you miserable bastard even have a conscience?
Verdammt er ist ein Kind, hast du gehört verdammt ein Kind
Damn he's a child, did you hear damn a child
Psychologen versuchen diese Störung zu bestimmen
Psychologists are trying to determine this disorder
Die dich veranlasst, dass du ihn anfasst
That causes you to touch him
Merkst du denn nicht, dass du ihm große Angst machst?!
Don't you realize that you scare him a lot?!
Dass du ihn krank machst, er kann sich nicht wehren
That you make him sick, he can't defend himself
Er weiß nicht was es ist, er kann's sich nicht erklären.
He doesn't know what it is, he can't explain it.
Er ist noch jenseits von Gut und Böse
He is still beyond good and evil
Was du tust ist böse
What you do is evil
Erzähl mir nicht das deine Kindheit schlimm war,
Don't tell me that your childhood was bad,
Dank dir ist seine Kindheit schlimmer
Thanks to you, his childhood is worse
Deine dreckigen Hände auf seinem kleinen Körper
Your dirty hands on his little body
Deine Frau hat nur gelacht als sie ihn weinen hörte
Your wife just laughed when she heard him cry
Sie ist nicht besser als du, sie kommt nur eher davon
She's no better than you, she's just more likely to get away with it
Der Triebtäter, es gibt mehr davon!
The sex offender, there are more of them!
Offiziell wirs es unter'n Teppich gekehrt
Officially it's swept under the carpet
Weil du offiziell auf'm roten Teppich verkehrst
Because you officially hang out on the red carpet
Alter-sack-fickt-kleine-Jungs.net
Old-sack-fucks-little-boys.net
Er schreit vor Schmerzen ist wund und zerfetzt
He screams in pain is sore and torn
Ich bin der Meinung seiner Mutter und für Kastration
I am of the opinion of his mother and for castration
____________verbietet doch ich mach das schon
____________ forbids but I'll do it
Ich will dich leiden sehn, ich will dich weinen sehn
I want to see you suffer, I want to see you cry
Du beschissener drecksssack solltest mal den Kleinen sehn
You shitty piece of shit should see the little one
Wie er völlig verstört is', weil du völlig gestört bist
How he is totally disturbed, because you are totally disturbed
Egal was du sagst, es findet mein gehört nicht
No matter what you say, it doesn't find my hearing
Nichts auf der Welt macht es wieder gut,
Nothing in the world makes it right again,
Und erstrecht nicht wenn du's immer wieder tust
And especially not if you keep doing it
Er war so unbefleckt du hast ihn benutzt
He was so immaculate you used him
Hast ihn verletzt, hast ihn beschmutzt.
You hurt him, you defiled him.
Seine Eltern fühlen sich allein gelassen,
His parents feel left alone,
Er wird Jahre brauchen um sich wieder reinzuwaschen.
He will need years to wash himself clean again.
Dein krankes Hirn, dein dreckiger Schwanz
Your sick brain, your dirty cock
Ich werd es alle wissen lassen, so das keiner wegsehn kann.
I will let everyone know so that no one can look away.
Du hast seinen Körper und seine Seele gefickt,
You fucked his body and his soul,
Ich hoffe, dafür wirst du ewig gefickt!
I hope you get fucked for it forever!
Das hier ist kein Lied
This is not a song
Sondern Verzeiflung, Trauer, Wut all das,
But despair, grief, anger, all of that,
Das hier ist kein Lied
This is not a song
Sondern Ohnmacht, Angst und purer Hass
But powerlessness, fear and pure hate
Das hier ist kein Lied
This is not a song
Sondern Verzeiflung, Trauer, Wut all das,
But despair, grief, anger, all of that,
Das hier ist kein Lied
This is not a song
Sondern Ohnmacht, Angst und purer Hass
But powerlessness, fear and pure hate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.