Sookee - Vorläufiger Abschiedsbrief - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sookee - Vorläufiger Abschiedsbrief




Vorläufiger Abschiedsbrief
Предсмертная записка (черновик)
Rap war selten gut zu mir, Rap hat mich immer geboxt
Рэп редко был ко мне добр, рэп всегда меня бил.
Hab viel zu oft mit Stift und Blatt in meinem Zimmer gehockt
Слишком часто я сидела в своей комнате с ручкой и бумагой.
Ich hab niemals geefrestyled, ich hab mich niemals getraut
Я никогда не фристайлила, я никогда не осмеливалась.
Ich wollte lieber MC sein, doch war immer wieder nur Frau
Я хотела быть МС, но всегда оставалась просто женщиной.
Es hat Jahre gebraucht, bis ich mir meiner bewusst war
Потребовались годы, чтобы я осознала себя.
Bis ich ne Base und Fame hatte und dann kam die Verlustangst
Чтобы у меня появились поклонники и слава, а затем пришел страх потери.
Denn wer gibt den Status, um den sie gekämpft hat gern auf
Ведь кто добровольно откажется от статуса, за который боролся?
Vor allem wen man sich nach Zweifeln endlich selber vertraut
Особенно, когда после всех сомнений наконец-то поверил в себя.
Meine Rolle nervt mich selbst, das tat sie von Anfang an
Меня саму бесит моя роль, бесила с самого начала.
Na klar wär ich gern ausschließlich für dopes MCing bekannt
Конечно, я хотела бы быть известной исключительно крутым MCингом.
Dominanz braucht Widerstand und ich bin Leistungsträgerin
Доминированию нужно сопротивление, а я та, кто несет бремя.
Wer aufrecht steht, erfährt viel Gegenwind
Кто стоит прямо, тот чувствует сильный встречный ветер.
Ich hab mir nen Namen gemacht Queerfeminist MC
Я сделала себе имя как квир-феминистка МС.
Dis is mein siebtes Release, ich hab Rap immer geliebt
Это мой седьмой релиз, я всегда любила рэп.
Immer gepumpt und gefeiert, doch noch mehr gehasst
Всегда качала головой и праздновала, но еще больше ненавидела.
Was hätt ich ohne diese Rapper-Rapists alles verpasst
Сколько бы я всего упустила без этих рэперов-насильников.
Und es stresst sie dass ich kritisier worüber sie sich auszeichnen
И их бесит, что я критикую то, чем они гордятся.
Glaubt mir, ich würd mich auch lieber nicht übellaunig aufreiben
Поверьте, я бы тоже предпочла не тратить нервы на злость.
Doch wenn ich Scheiße sehe, dann muss ich sie benenn
Но если я вижу дерьмо, я должна назвать его дерьмом.
Ihr peilt nicht mal die Kritik ich bin nicht die BPJM
Вы даже не понимаете критику, я не цензор.
Ihr wollt alles zerficken zieht euch die Bilder, die ihr zeichnet
Вы хотите все разрушить, посмотрите на картины, которые вы рисуете.
Es ist schwer nicht an euch trotz gutem Willen zu scheitern
Трудно не потерпеть неудачу с вами, даже при всем желании.
Und jetzt sagt nicht, die Gesellschaft hätt euch zu dem gemacht
И теперь не говорите, что общество сделало вас такими,
Was ihr seid ihr seid doch mächtige Männer, gute Nacht
Какие вы есть. Вы же влиятельные мужчины, спокойной ночи.
Ja ich bin dumm genug, ich fall drauf rein, ich reg mich auf
Да, я достаточно глупа, я ведусь на это, я злюсь.
Ihr dominiertet die letzten zehn Jahre in meinem Lebenslauf
Вы доминировали последние десять лет в моей жизни.
Sicher, ich sollte schlauer und euch mit Ignoranz strafen
Конечно, мне следовало быть умнее и наказать вас игнорированием.
Und ich will mich auch nicht über Abgrenzung bekannt machen
И я не хочу прославиться тем, что отгораживаюсь от вас.
Ja ich sollte drüber stehen und euch einfach übergehen
Да, мне следовало быть выше этого и просто игнорировать вас.
Mich auf mich selber konzentrieren und meine Wege klüger wählen
Сосредоточиться на себе и выбирать свой путь мудрее.
Doch es braucht ein paar Stimmen, die dagegen halten
Но нужны голоса, которые будут этому противостоять.
In dieser ewigen Scheiße, in diesem ekligen Gehype
В этом вечном дерьме, в этом отвратительном хайпе.
Ihr sagt das sei nur Entertainment, doch für mich ist das Gewalt
Вы говорите, что это просто развлечение, но для меня это насилие.
Ihr wisst wovon ich rede, ihr wisst Bescheid
Вы знаете, о чем я говорю, вы в курсе.
Ihr habt euch dagegen entschieden zu argumentieren
Вы решили не спорить.
Und ich renn gegen Wände, scheiße ich laber zu viel
А я бьюсь головой о стену, черт, я слишком много говорю.
Ich fühl mich machtlos, für euch bin ich nur drei Löcher
Я чувствую себя бессильной, для вас я всего лишь три дырки.
Ihr seid Männer ihr seid die höheren Geschöpfe
Вы мужчины, вы высшие существа.
Los, stellt den Track schon aus, ich verschwende eure Zeit
Давайте, выключайте трек, я трачу ваше время.
Zeigt ein bisschen Disrespekt, zeigt was für Männer ihr seid
Проявите немного неуважения, покажите, какие вы мужчины.
Meine Jungs schämen sich für eure Darstellung von Weiblichkeit
Мои парни стыдятся вашего представления о женственности.
Und dafür, dass ihr euch in eurer Männlichkeit so einig seid
И того, что вы так единодушны в своей мужественности.
Eure Kinder werden euch dafür eines Tages mit Verachtung strafen
Ваши дети однажды накажут вас за это презрением.
Sie haben euer Erbe als Last zu tragen
Им придется нести ваше наследие как бремя.
Und die Medien geilen sich an euch auf
А СМИ от вас прутся.
Sie wissen genau, dass man mit einem Skandal mehr verkauft
Они точно знают, что скандал продается лучше.
Deutschland sieht keinen Anlass strukturell was umzugestalten
Германия не видит причин что-либо менять структурно.
Aber Deutschland tät ohnehin gut daran den Mund zu halten
Но Германии вообще лучше держать рот на замке.
Und ich kalkulier die Sozialisation mit ein
И я учитываю социализацию.
Aber muss das Ergebnis von Scheiße so boshaft sein?
Но разве результат дерьма должен быть таким злобным?
Andre haben auch Dreck gefressen und sind keine Idioten
Другие тоже ели дерьмо и не стали идиотами.
Wisst ihr, Lernen aus den Fehlern anderer ist nicht verboten
Знаете, учиться на чужих ошибках не запрещено.
Ich seh den Kontext ich seh die Strukturen
Я вижу контекст, я вижу структуры.
Doch Schwule sind keine Faggots und Frauen sind keine Huren
Но геи не педики, а женщины не шлюхи.
Ich seh das Unterschichtsbasching, Rassismus und die Verletzlichkeit
Я вижу травлю низших слоев, расизм и уязвимость.
Doch Sexismus und Homophobie können nicht die Effekte sein
Но сексизм и гомофобия не могут быть следствием.
Zumal so viele von euch Mittelschicht und Kartoffeln sind
Тем более что многие из вас средний класс и обыватели,
Die inszenieren, dass sie hart von diesem Leben getroffen sind
Которые разыгрывают, что их так сильно потрепала жизнь.
Will nicht moralisieren und euch Erfahrung nicht absprechen
Не хочу морализаторствовать и отрицать ваш опыт.
Doch verweigert ihr euch, und ich will nicht mal nen Machtwechsel
Но вы отказываетесь, а я даже не хочу смены власти.
Will mich nur nicht ständig scheiße fühlen, wenn ihr Scheiße verkauft
Просто не хочу постоянно чувствовать себя дерьмово, когда вы продаете дерьмо.
Bastard, Bitch, Spast, Hurensohn regt doch keinen mehr auf
Ублюдок, сука, дебил, сукин сын уже никого не волнует.
Ihr seid nicht Spiegel der Gesellschaft ihr seid Teil der Gesellschaft
Вы не зеркало общества, вы часть общества.
Fang noch an euch zu glauben und nenn das dann Selbsthass
Начните верить в себя и называйте это ненавистью к себе.
Es zeichnet sich ab, ihr gewinnt und ich kapitulier
Вырисовывается, что вы побеждаете, а я сдаюсь.
Ich bin seit zehn Jahren aktiv nun ist mir alles zu viel
Я активна уже десять лет, теперь мне все это слишком.
Wir haben Strukturen geschaffen, ne eigene Szene entwickelt
Мы создали структуры, развили собственную сцену.
Doch ich vergifte mich an mir, bin das Gegenmittel
Но я отравляю себя собой, я противоядие.
Hab nicht die Stärke einer Sarah Jones, muss das Ende bestimmen
У меня нет силы Сары Джонс, я должна определить конец.
Die Revolution wird nicht zwischen diesen Schenkeln stattfinden
Революция не произойдет между этими бедрами.
Blick ich zurück war es von Anfang ein ungleicher Kampf
Оглядываясь назад, это была неравная борьба с самого начала.
Mein erster Track war Initial für meinen Untergang
Мой первый трек был началом моего конца.
Is mir scheiß egal, wenn ihr findet dass ich hier nur rumheule
Мне плевать, если вы считаете, что я тут просто ною.
Ich lad dich ein in meinen Kopf, komm doch mal rum Keule
Приглашаю тебя в свою голову, заходи, дубина.
Ich bin paranoid und rechne direkt mit einem Spruch von dir
Я параноик и сразу ожидаю от тебя какой-нибудь подковырки.
Ich geb Gehirn und dann hast du genug von mir
Я выверну мозг наизнанку, и тебе будет достаточно меня.
Ihr denkt ich strapazier das über das sei nicht relevant
Вы думаете, я преувеличиваю, что это неважно.
Für mich ist das Thema lebenslang ein Gegenstand
Для меня эта тема пожизненный предмет.
Alles was mir bleibt, ist mein Mut zur Schwäche
Все, что мне остается, это моя смелость быть слабой.
Wann hat ein Mann je gezweifelt ob es ihm zusteht zu rappen?
Когда мужчина хоть раз сомневался, имеет ли он право читать рэп?





Writer(s): Florian Schochow, Jöran Fliege, Nora Hantzsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.